Works
I. Souzvukem věžoví se vzpíná (I. In unison of spires uprearing) – Křesadlo, Jan
Máj (1.), 1. zpěv (May 1.) – Mácha, Karel Hynek
XV. Souzvukem věžoví se vzpíná (XV. In unison of spires uprearing) – Křesadlo, Jan
Máj (2.), 2. zpěv (May 2.) – Mácha, Karel Hynek
Máj (3.), Intermezzo I. (May, Intermezzo I) – Mácha, Karel Hynek
Máj (4.), 3. zpěv (May 3.) – Mácha, Karel Hynek
Máj (5.), Intermezzo II. (May, Intermezzo II) – Mácha, Karel Hynek
Máj (6.), 4. zpěv (May 4.) – Mácha, Karel Hynek
Máj (1.), 1. zpěv (May 1.) – Mácha, Karel Hynek
XV. Souzvukem věžoví se vzpíná (XV. In unison of spires uprearing) – Křesadlo, Jan
Máj (2.), 2. zpěv (May 2.) – Mácha, Karel Hynek
Máj (3.), Intermezzo I. (May, Intermezzo I) – Mácha, Karel Hynek
Máj (4.), 3. zpěv (May 3.) – Mácha, Karel Hynek
Máj (5.), Intermezzo II. (May, Intermezzo II) – Mácha, Karel Hynek
Máj (6.), 4. zpěv (May 4.) – Mácha, Karel Hynek
A ^
B ^
Bachův koncert (Bach Concerto) – Seifert, Jaroslav
Balada kritikům (A ballad to the critics) – Nezval, Vítězslav
Bázlivá (The timid girl) – Dyk, Viktor
Balada kritikům (A ballad to the critics) – Nezval, Vítězslav
Bázlivá (The timid girl) – Dyk, Viktor
C ^
D ^
E ^
H ^
I ^
II. A dole pedál řeky hučí (II. Below, the river's low pedal bass) – Křesadlo, Jan
III. Někomu chutná jak hlt vína (III. To some she tastes of wine, light, cheering) – Křesadlo, Jan
IV. Někomu po octě a žluči (IV. To some of bile and vinegar, base) – Křesadlo, Jan
IX. Ach, na co je mi kamení (IX. What use can be her masonry) – Křesadlo, Jan
III. Někomu chutná jak hlt vína (III. To some she tastes of wine, light, cheering) – Křesadlo, Jan
IV. Někomu po octě a žluči (IV. To some of bile and vinegar, base) – Křesadlo, Jan
IX. Ach, na co je mi kamení (IX. What use can be her masonry) – Křesadlo, Jan
J ^
Jak jitřním poupěti (At Dawn) – Čech, Svatopluk
Jarní noc (Spring Night) – Březina, Otokar
Jen dál! (Oward!) – Neruda, Jan
Ještě jednou se vrátíme ... (Once more in thought we'll return) – Sova, Antonín
Jarní noc (Spring Night) – Březina, Otokar
Jen dál! (Oward!) – Neruda, Jan
Ještě jednou se vrátíme ... (Once more in thought we'll return) – Sova, Antonín
K ^
L ^
M ^
N ^
P ^
Pisen (A Song) – Sova, Antonín
Píseň o lásce (Song of love) – Seifert, Jaroslav
Píseň o nejbližší vině (Song of proximate blame) – Skácel, Jan
Podzim v městě (Autumn in the City) – Křesadlo, Jan
Povolání (The Calling) – Křesadlo, Jan
Praze (Torso nadĕje) (To Prague (1938)) – Halas, František
Předjarní svítání (Pre-spring dawn) – Holan, Vladimír
Píseň o lásce (Song of love) – Seifert, Jaroslav
Píseň o nejbližší vině (Song of proximate blame) – Skácel, Jan
Podzim v městě (Autumn in the City) – Křesadlo, Jan
Povolání (The Calling) – Křesadlo, Jan
Praze (Torso nadĕje) (To Prague (1938)) – Halas, František
Předjarní svítání (Pre-spring dawn) – Holan, Vladimír
R ^
Rok 1934 (The Year 1934) – Seifert, Jaroslav
Romance o Karlu IV. (The ballad of Charles IV) – Neruda, Jan
Romance u černém jezeře (The ballad of the black lake) – Neruda, Jan
Rondel o hvězdoplavci (The Starvoyager Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o lesním ohni (The Woodland Fire Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o nočním chodci (The Night Wanderer Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o patronově svátku (The Patron's Day Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o podzimu (The Autumn Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o slunci (The Sun Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel potulného veršovce (The Travelling Versemonger Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel růže (The Rose Rondel) – Křesadlo, Jan
Romance o Karlu IV. (The ballad of Charles IV) – Neruda, Jan
Romance u černém jezeře (The ballad of the black lake) – Neruda, Jan
Rondel o hvězdoplavci (The Starvoyager Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o lesním ohni (The Woodland Fire Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o nočním chodci (The Night Wanderer Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o patronově svátku (The Patron's Day Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o podzimu (The Autumn Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel o slunci (The Sun Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel potulného veršovce (The Travelling Versemonger Rondel) – Křesadlo, Jan
Rondel růže (The Rose Rondel) – Křesadlo, Jan
S ^
Sbírka známek (The Stamp Collection) – Čapek, Karel
Sbohem a šáteček (Goodbye and a wave) – Nezval, Vítězslav
Sen (A Dream) – Sládek, Josef Václav
Silen buď (Stand your ground) – Sládek, Josef Václav
Smuteční hrana za Otokara Březinu (Obituary knell for Otokar Březina) – Nezval, Vítězslav
Sbohem a šáteček (Goodbye and a wave) – Nezval, Vítězslav
Sen (A Dream) – Sládek, Josef Václav
Silen buď (Stand your ground) – Sládek, Josef Václav
Smuteční hrana za Otokara Březinu (Obituary knell for Otokar Březina) – Nezval, Vítězslav
T ^
Terezín (Terezín) – Hachenburg, Hanuš
Touha po sněhu (Snow craving) – Skácel, Jan
Tráva (Grass) – Sládek, Josef Václav
Touha po sněhu (Snow craving) – Skácel, Jan
Tráva (Grass) – Sládek, Josef Václav
U ^
V ^
V. Co je mi platna její krása (V. What use is her beauty, overcast) – Křesadlo, Jan
Vánoce (Christmas) – Vrchlický, Jaroslav
Vánoční Rondel (Christmas Rondel) – Křesadlo, Jan
Večerní písně / II (Evensong / II) – Hálek, Vítězslav
Večerní písně / LXI (Evensong / LXI) – Hálek, Vítězslav
Velikonoční (Easterwise) – Neruda, Jan
Věnec sonetů I (A Wreath of Sonnets I) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů II (A Wreath of Sonnets II) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů III (A Wreath of Sonnets III) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů IV (A Wreath of Sonnets IV) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů V (A Wreath of Sonnets V) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů VI (A Wreath of Sonnets VI) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů VII (A Wreath of Sonnets VII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů VIII (A Wreath of Sonnets VIII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů IX (A Wreath of Sonnets IX) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů X (A Wreath of Sonnets X) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XI (A Wreath of Sonnets XI) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XII (A Wreath of Sonnets XII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XIII (A Wreath of Sonnets XIII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XIV (A Wreath of Sonnets XIV) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XV (A Wreath of Sonnets XV) – Seifert, Jaroslav
VI. Když moje duše mrtví mi (VI. When my soul deadens, will not lift) – Křesadlo, Jan
VII. Odejdu raděj do zimy (VII. Into the cold I'll go, snow's drift) – Křesadlo, Jan
VIII. Pryč od erárních hrnců masa (VIII. Spurning the communal flesh-pots; fast) – Křesadlo, Jan
V klobukach na dušičky () – Toman, Karel
Vodník (The Water-Goblin) – Erben, Karel Jaromír
Výlet k nádražní hale (A Trip to the Train Station) – Topol, Jachym
Vánoce (Christmas) – Vrchlický, Jaroslav
Vánoční Rondel (Christmas Rondel) – Křesadlo, Jan
Večerní písně / II (Evensong / II) – Hálek, Vítězslav
Večerní písně / LXI (Evensong / LXI) – Hálek, Vítězslav
Velikonoční (Easterwise) – Neruda, Jan
Věnec sonetů I (A Wreath of Sonnets I) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů II (A Wreath of Sonnets II) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů III (A Wreath of Sonnets III) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů IV (A Wreath of Sonnets IV) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů V (A Wreath of Sonnets V) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů VI (A Wreath of Sonnets VI) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů VII (A Wreath of Sonnets VII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů VIII (A Wreath of Sonnets VIII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů IX (A Wreath of Sonnets IX) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů X (A Wreath of Sonnets X) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XI (A Wreath of Sonnets XI) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XII (A Wreath of Sonnets XII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XIII (A Wreath of Sonnets XIII) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XIV (A Wreath of Sonnets XIV) – Seifert, Jaroslav
Věnec sonetů XV (A Wreath of Sonnets XV) – Seifert, Jaroslav
VI. Když moje duše mrtví mi (VI. When my soul deadens, will not lift) – Křesadlo, Jan
VII. Odejdu raděj do zimy (VII. Into the cold I'll go, snow's drift) – Křesadlo, Jan
VIII. Pryč od erárních hrnců masa (VIII. Spurning the communal flesh-pots; fast) – Křesadlo, Jan
V klobukach na dušičky () – Toman, Karel
Vodník (The Water-Goblin) – Erben, Karel Jaromír
Výlet k nádražní hale (A Trip to the Train Station) – Topol, Jachym
W ^
X ^
X. Byť staletími posvěcené (X. Blessings that centuries have given) – Křesadlo, Jan
XI. Kopce, jež sládnou zelení (XI. The hills dressed sweet in greenery) – Křesadlo, Jan
XII. A květ, jenž s každým jarem vzniká (XII. And blossoms reborn with each spring day) – Křesadlo, Jan
XIII. A načechraná erotika (XIII. And erotic words in fluffed-up play) – Křesadlo, Jan
XIV. To okupanty nezaže (XIV. By such invaders won't be driven) – Křesadlo, Jan
XI. Kopce, jež sládnou zelení (XI. The hills dressed sweet in greenery) – Křesadlo, Jan
XII. A květ, jenž s každým jarem vzniká (XII. And blossoms reborn with each spring day) – Křesadlo, Jan
XIII. A načechraná erotika (XIII. And erotic words in fluffed-up play) – Křesadlo, Jan
XIV. To okupanty nezaže (XIV. By such invaders won't be driven) – Křesadlo, Jan
Z ^
Zárí (September) – Toman, Karel
Zasáhnutí dobrého vojáka Švejka do světové války (The Good Soldier Švejk Intervenes in the Great War) – Hašek, Jaroslav
Zem? (Is this Earth?) – Březina, Otokar
Země mluví (The land speaks) – Dyk, Viktor
Zpívali hořící hvezdy (Thus sang the burning stars) – Březina, Otokar
Zasáhnutí dobrého vojáka Švejka do světové války (The Good Soldier Švejk Intervenes in the Great War) – Hašek, Jaroslav
Zem? (Is this Earth?) – Březina, Otokar
Země mluví (The land speaks) – Dyk, Viktor
Zpívali hořící hvezdy (Thus sang the burning stars) – Březina, Otokar