Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Efraim Israel

Szerzők (44)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (329)

Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (150+50/354)

150. Elmászok magam is a síromig [Já si k smrti své dolezu sám; cz ⇒ hu]
151. (előre) [(vpřed); cz ⇒ hu]
152. Elvan a gyerek ha játszik [Hoch, který si hraje; cz ⇒ hu]
153. Elveszettek [Ztracení; cz ⇒ hu]
154. Ember a földön — Szekérnyikorgás [Člověk a země — Na pole; cz ⇒ hu]
155. Epigrammák I. [Epigramy I.; cz ⇒ hu]
156. Epigrammák II. [Epigramy II.; cz ⇒ hu]
157. Erdei kutacska [Lesní studánka; cz ⇒ hu]
158. Erős váram nekem a szívem [Můj hrad; cz ⇒ hu]
159. Este, aratás után [Večer ve žních; cz ⇒ hu]
160. Eszkimóiskola [Eskymácká abeceda; cz ⇒ hu]
161. Ezer szív dalolt szívedben [Tisíce srdcí pělo v srdci tvém; cz ⇒ hu]
162. (Ezopusz után szabadon) [(Volně dle Ezopa); cz ⇒ hu]
163. Februári éjszaka [Noc únorová; cz ⇒ hu]
164. (Fecskének utószor...) [(Naposled zamávám ...); cz ⇒ hu]
165. Fehér tájkép [Bílý obraz; cz ⇒ hu]
166. Fejünk fölött szálldosott... [Nade námi lítala...; cz ⇒ hu]
167. Fekete Kávéház [Café Noir; cz ⇒ hu]
168. Feleletek [Odpovědi; cz ⇒ hu]
169. Fenékig ürítve [Číš dopita…; cz ⇒ hu]
170. Fordíthatta volna Efraim Israel [Mohlo by být napsáno Vítězslavem Nezvalem; cz ⇒ hu]
171. Gyászharang Otokar Březináért [Smuteční hrana za Otokara Březinu; cz ⇒ hu]
172. Ha ablaktokon átragyog az ég [Když nebe vaše okna ozáří,,,; cz ⇒ hu]
173. Hálaadó, reggeli ima [Ranní chvála; cz ⇒ hu]
174. (Halál után: kérdőjel, vessző, puszta pont?...) [(Za smrti tečka, dvojtečka, či otazník...); cz ⇒ hu]
175. Hány órakor menjünk kaszálni? [V kolik hodin na luka; cz ⇒ hu]
176. Hazudtak mind [Všichni mi lhali; cz ⇒ hu]
177. Hegyek [Hory; cz ⇒ hu]
178. Hercegi határban... [Na těch panských lukách... ; cz ⇒ hu]
179. Hirtelen megremeg a lelkem [Náhle se zachvěje má duše; cz ⇒ hu]
180. Hogy' tesz az eső? [V dešti; cz ⇒ hu]
181. (Hogyha bajt jósolnak neszek egyszerre vallásos leszek...) [(V neštěstí se vždycky hbitě vracím k religiozitě...); cz ⇒ hu]
182. Hogyha majd [Až; cz ⇒ hu]
183. Hol a hazám? [Kde domov můj (Česká hymna); cz ⇒ hu]
184. Hol vannak a [Kde; cz ⇒ hu]
185. Holló-blues [Havranovinový blues; cz ⇒ hu]
186. Honi mezők, itt meg ott [Rodné brázdy v šíř i v dál; cz ⇒ hu]
187. Hőség hava [Vedra; cz ⇒ hu]
188. (Hun vetted, te leány...) [(Co to máš, děvečko); cz ⇒ hu]
189. (hurkok és más betűk) [(smyčky a jiná písmena); cz ⇒ hu]
190. Ifjúságom – ifjúságom [Když jsem mlád byl...; cz ⇒ hu]
191. Illatos alkonyok [Vonné soumraky; cz ⇒ hu]
192. Incselkedés [Škádlení; cz ⇒ hu]
193. Ír nekem valami dáma [Po letech; cz ⇒ hu]
194. Írt szívem szerelme [Napsala mi psaní; cz ⇒ hu]
195. Istenkáromlás – isteni káromlás [Blasphemie; cz ⇒ hu]
196. Iszony lesz látnunk arcunk szépségét [Jak snesem hrůzou krásu tváří svých; cz ⇒ hu]
197. Jámbor ének [Píseň zbožná; cz ⇒ hu]
198. Jednoverší XVII [Egysoros versek XVII; hu ⇒ cz]
199. Jós jelenésben szól megint... [Zas ve vidění prorockém...; cz ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap