Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil:

Szerzők (356)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (1272)

Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/1657)

0. Each Spring [Každého jara; cz ⇒ en]
1. [Letní noc; cz ⇒ de]
2. [Stará viola; cz ⇒ de]
3. [V klobukach na dušičky; cz ⇒ en]
4. 1. [1. Oko za zub; sk ⇒ pl]
5. 2. [2. Oko za zub; sk ⇒ pl]
6. 3. [3. Oko za zub; sk ⇒ pl]
7. 4. [4. Oko za zub; sk ⇒ pl]
8. 5. [5. Oko za zub; sk ⇒ pl]
9. 6. [6. Oko za zub; sk ⇒ pl]
10. 7. [7. Oko za zub; sk ⇒ pl]
11. May 1. [Máj (1.), 1. zpěv; cz ⇒ en]
12. 16th May 1973 [Dnia 16 maja 1973 roku; pl ⇒ en]
13. 1920 – 1996 [1920 - 1996; sk ⇒ hu]
14. 1950. május 1 – május 20. szombat [1. kvĕten – 20. kvĕten 1950. sobota; cz ⇒ hu]
15. 1969 [1969; pl ⇒ cz]
16. 2001 [2001; pl ⇒ sk]
17. 31. DECEMBRA 1999 [31 grudnia 1999; pl ⇒ sk]
18. 622 Downfalls of Bungo or The Demonic Woman [622 upadki Bunga; pl ⇒ en]
19. 77,297 [77 297; sk ⇒ en]
20. A bukás [Upadek; pl ⇒ hu]
21. A Conversation With Jeanne [Rozmowa Z Jeanne; pl ⇒ en]
22. A halott énekel [Zpívá mrtvý; cz ⇒ hu]
23. A negatív önértékelés dicsérete [Pochwała złego o sobie mniemania; pl ⇒ hu]
24. A poem for the end of the century [Wiersz na koniec stulecia; pl ⇒ en]
25. A Trip to the Train Station [Výlet k nádražní hale; cz ⇒ en]
26. A word on statistics [Przyczynek do statystyki; pl ⇒ en]
27. A „Három liliom”-ban [U tří lilií; cz ⇒ hu]
28. A bábu [Lalka; pl ⇒ hu]
29. A back pass [Malá domov I; sk ⇒ en]
30. A bajkeverő [Drak sa vracia; sk ⇒ hu]
31. A balaklavai várromok [Ruiny zamku w Bałakławie; pl ⇒ hu]
32. A bitter cup [Keserű pohár; hu ⇒ en]
33. A bólogatás démona [Démon súhlasu; sk ⇒ hu]
34. A book of memories Péter Nádas [Emlékiratok könyve; hu ⇒ en]
35. A bor, ami épp csak meg nem szólal [Na slovo vzaté víno; cz ⇒ hu]
36. Above water vast and pure... [Nad wodą ...; pl ⇒ en]
37. Abschied von der Heimat [Búcsúja hazájától; hu ⇒ de]
38. Abstracts [Abstraktá; sk ⇒ en]
39. A búvárt vonzzák a tenger forrásai [Potápača priťahujú pramene mora; sk ⇒ hu]
40. A Cat in an Empty Apartment [Kot w pustym mieszkaniu; pl ⇒ en]
41. A certain Lady Anna [Istá pani Anna; sk ⇒ en]
42. A Certain Lady Virginia [Istá pani Virginia; sk ⇒ en]
43. Ach, da bist du ja, die Sonette sind eben zum Strand gegangen [Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek; hu ⇒ de]
44. Achillés i żółw [Achilles a želva; cz ⇒ pl]
45. Adagio [Adagio; cz ⇒ en]
46. Adam und Evas letzte Siesta [Posledná siesta Adama a Evy; sk ⇒ de]
47. Ad leones! [„Ad leones”; pl ⇒ hu]
48. A Dream [Sen; cz ⇒ en]
49. Advent [Advent; cz ⇒ de]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap