Krajina (Czech)
Na pastviska holá a na šerá lada první soumrak říjnu zamyšlený padá.
Pod vrbami ohně pastevců juž vzplály. Temno, vížka chrámu sotva kyne z dáli.
Nad krajinou stmělou vyšel měsíc bílý, jak druh starý k ohni pasáků se chýlí.
Z plamenů to svitne, šlehne, pozapraská, v souzvuku tomu splývá s retů stará zkazka.
Splývá jak ten modrý kouř se k zemi vine, tichem chvíli zvoní a jak ten kouř hyne.
U potoka v tichu ku měsíci krávy zvedají zrak tmavý, smutný, přemítavý. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Kabinetní knihovna ; sv. 42, Praha: F. Šimáček, 1889 |
Source of the quotation | Hořká jádra : básně (1879-1889) / Jaroslav Vrchlický |
Bookpage (from–to) | 28-28 |
Publication date | 1889 |
|
|
Tájkép (Hungarian)
Kopasz legelőkre és a szürke jégre, október első alkonya mélázva tér be.
Pásztortüzek égnek már a füzfák tövében. Templom csúcsa alig bukkan fel a sötétben.
Szürke táj fölé telepedett a Hold fehérje, öreg társként csalók tűzéhez tart sietve.
Virrad, suhint, felropog a lángnak nyelve, ajkán a romlás akkordként mosódik össze.
A kék füst fátyla földre tekeredve ráng, parányi csenddel kondul, pusztul a láng.
Pataktól a holdhoz halk tehéncsorda kereng, kíváncsi tekintetük sötéten, búsan, mereng.
|