Gellner, František: Utánunk az özönvíz (Po nás ať přijde potopa in Hungarian)
Po nás ať přijde potopa (Czech)Vy dobří hoši, co jste vyšli bořit Můj vzdor se zchladil volnou sprchou času, Mí přátelé se v sympoziích baví, Se zbožnou úctou nelíbají holku, Mám za přátele marnotratné muže.
|
Utánunk az özönvíz (Hungarian)Jó srácok, kik jöttetek törni-zúzni, Az én dacom kihűlt — időzuhanyban, Gyűlésen barátaim heccelődnek, Leányt nem csókolnak ők áhitattal, Barátaim mind tékozló fiúcskák, Diem perdidi: Elpazaroltam egy napot. Titusnak tulajdonított mondás = Ma nem végeztem semmit, nem vittem végbe semmi nagyot. A vers ironikusan a visszájára fordítja a mondás értelmét: a léha cimborák örülnek, hogy ma sem csináltak semmi értelmes dolgot...
|