Kolenič, Ivan: Panem et circenses (Panem et circenses Angol nyelven)
|
Panem et circenses (Szlovák)„Láska!“ – kričíš, – „láska!“ Ako keď sa stretneš so starou známou A jednou vetou jej vysvetlíš, Že tvoj elegantný ablek s úzkou čiernou viazankou A dokonale pristrihnutý účes sú iba výhovorko, Že stále myslíš na to a ono, na tambo... Jej mdlá arogancia ti náhle vyráža dych, keď sotva Badateľne, ale jasne, bez omylu mávne rukou, Že to všetko dávno zašil čas... A budúcnosť je nejasná!
|
Panem et circenses (Angol)"Love!" you shout, "Love!"
As if you met an old acquaintance And explained to her in a single sentence That your elegant suit with slim black tie And perfectly styled head-gears are only a pretext, That you always think of this and that... Her weary arrogance suddenly explodes your breath, though hardly Scholarly yet clear, without error, a hand waving That time has long since mended everything... And future is not clear!
|