Rondel o hvězdoplavci (Cseh)
Stříbrní ježci propastí! Chtěl bych být zcela bez tíže, bez jména, místa, bez vlasti, ten, kterého nic nevíže.
Chci svléci svoje potíže a vznést se v hvězdné oblasti, bez bolesti i bez strasti, Chtěl bych být zcela bez tíže.
Ze světa chci se vykrásti, jak pes, když řemen přehryže a jeho páni neví, že víc nechtí ho do pasti: Beze strasti i bez slasti Chtěl bych být; zcela bez tíže !
|
The Starvoyager Rondel (Angol)
Oh silver hedgehogs of the Deep! Light, weightless quite I'd like to be Nameless, no home for me to keep Unfettered, unbounded and free.
Disrobing my woes' finery Upward to float in starry sweep Beyond all troubles' painful grip Light, weightless quite, I'd like to be.
My worldly bail I'd like to skip. My masters sleeping heedlessly, Not knowing they shan't capture me: Doglike in twain my lead I'd nip. Beyond delight's reproachful grip Light, weightless quite, I'd like to be !
Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | http://www.vzjp.cz/blinks.htm |
 |
|