parcelácla vzduchu (Slovak)
ohyb mosta zahryznutý do škvrnitej šije elektrifikovanej noci kým čakám krehnú ruky do odporných pukov alveoly nevrlých orchideí plné ostrého februárového vzduchu vzduch plný celofánu vzduch plný premietacích plátien kým čakám rozvinú sa všetky natenko nakrájané ako plátky mäsa zo studeného bufetu
Publisher | Modrý Peter |
Source of the quotation | Parcelácia vzduchu |
Bookpage (from–to) | pp. 27 |
Publication date | 2007 |
|
parcelacja powietrza (Polish)
zagięcie mostu wgryzione w plamistą szyję zelektryfikowanej nocy kiedy czekam ręce do wstrętnych pęknięć kostnieją pęcherzyki posępnych orchidei pełne ostrego powietrza lutego powietrze pełne celofanu powietrze pełne ekranów projekcyjnych kiedy czekam rozwiną się wszystkie cieniutko pokrojone jak płatki mięsa z zimnej płyty
Publisher | Pobocza |
Source of the quotation | Pobocza nr 2 (28) |
|