Snímanie z kríža (Slovak)
V kraji, kde iba vietor snímal z kríža, prichádzal človek s klincom na dlani. Ním pribili ho k zemi milovanej. Tak žil, tak umieral.
A všetko je už preč. Klinec i kríž. Zem, nie už milovaná, neprijíma. Zem nikoho. A zvyk poháňa ešte ťažkú od nej dlaň.
Kríž chudoba. Len spomenie si naň básnik. A niečo tuší. Šepká si: „I snímajúc ho z kríža, zabili ho.“
Ale i on je mŕtvy. Nekričí. A bojí sa, že nevie. A bojí sa, že vie. Source of the quotation | Dielo I. MilaniuM 2002, s. 213 |
 |
|
Levétel a keresztről (Hungarian)
Oda, ahol csak a szél vesz le a keresztről, tenyerében szöggel érkezett az ember. Ezzel szegezték őt szeretett földjéhez. Így élt, így távozott az élők sorából.
Mára már minden a múlté. Szög és kereszt. A föld kegyvesztett lett, nem fogad be. Senki földje. Ő tette nehézzé a tenyeret, melyet már csak a szokás hajt.
Kereszt szegénység. Csupán a költő. emlékeiben él. Valamit sejt. Így suttog: „Leemelvén a keresztről megölték őt.“
De már ő is eltávozott. Nem kiabál. Fél, hogy nem tudja. És fél, hogy tudja.
|