Faktický stav (Slovak)
„dobre
vychovaný mŕtvy sa v hrobe
nevrtí" (István Bettes) ako sa belie čierna zástava! komín vdychuje dym! telo sa lepí ku košeli, cesta k prachu, strach z lietania k radosti z pádu! milenci z posledných síl kľučkujú pred vrúcnou nenávisťou! nechaj si poradiť od
apoštola, ktorého roztrhali levy!
Publisher | F.R.&G. |
Source of the quotation | Spray, modrá mentalita |
Bookpage (from–to) | pp. 44 |
Publication date | 1998 |
|
Tényleges állapot (Hungarian)
„jól nevelt elhunyt sírjában nem forog" (Bettes István)
miként deresedik a fekete zászló! a kémény füstöt lélegez! a test az inghez, az út – porához tapad, a repüléstől való félelem a zuhanás öröméhez! a szeretők utolsó erejükből kitérnek a szivélyes gyűlölet elől! fogadd meg az apostol tanácsát, akit oroszlánok szaggattak szét!
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Kalligram spol. s.r.o. |
Source of the quotation | Kalligram folyóirat, 1999 / VIII. évf., május, Szlovák művészet és gondolat |
Publication date | 1999 |
|