Miłosz, Czesław: Der Andere Raum (Druga przestrzeń in German)
Druga przestrzeń (Polish)
Jakie przestronne niebiańskie pokoje!
Dusza odrywa się od ciała i szybuje,
Czy naprawdę zgubiliśmy wiarę w drugą przestrzeń?
Bez łąk pozaziemskich jak spotkać Zbawienie?
Płaczemy, lamentujemy po wielkiej utracie.
Błagajmy, niech nam będzie przywrócona |
Der Andere Raum (German)Welch weitläufige Himmelsgemächer!
Auf Luftstufen sie zu betreten. Über den Wolken paradiesische hängende Gärten. Die Seele löst sich vom Leib und schwebt, Eingedenk, dass es Höhe Und Tiefe gibt. Haben wir den Glauben an den Anderen Raum tatsächlich verloren? Und sind Himmel und Hölle verschwunden, vergangen? Wo finden wir Erlösung, wenn nicht in himmlischen Gefilden? Und wo wird sich das Bündnis der Verdammten niederlassen? Beweinen wir, beklagen wir den großen Verlust. Schwärzen wir die Gesichter mit Kohle und lösen wir unser Haar. Flehen wir, dass man ihn uns wiedergibt, Den Anderen Raum. |