Pan Cogito czyta gazetę (Polish)
Na pierwszej stronie meldunki o zabiciu 120 żołnierzy
wojna trwała długo można się przyzwyczaić
tuż obok doniesienie o sensacyjnej zbrodni z portretem mordercy
oko Pana Cogito przesuwa się obojętnie po żołnierskiej hekatombie aby zagłębić się z lubością w opis codziennej makabry
trzydziestoletni robotnik rolny pod wpływem nerwowej depresji zabił swą żonę i dwoje małych dzieci
podano dokładnie przebieg morderstwa położenie ciał i inne szczegóły
120 poległych daremnie szukać na mapie zbyt wielka odległość pokrywa ich jak dżungla
nie przemawiają do wyobraźni jest ich za dużo cyfra zero na końcu przemienia ich w abstrakcję
temat do rozmyślania: arytmetyka współczucia Source of the quotation | http://kosmar1.webpark.pl |
|
Pan Cogito čte noviny (Czech)
Na první straně zpráva že
bylo zabito 120 vojáků válka trvala dlouho lze si zvyknout hned vedle článek o senzační vraždě s portrétem vraha oko pana Cogito lhostejně přelítne vojáckou hekatombu a ponoří se
nato s potěšením do popisu všedního hororu třicetiletý zemědělský dělník v depresi zabil svou ženu a dvě malé děti důkladně se tu líčí průběh vraždy poloha těl i další podrobnosti 120 padlých na mapě bychom marně hledali převelká vzdálenost je skrývá jako džungle nepromlouvají k fantazii je jich příliš mnoho nula na
konci mění je v abstrakci námět k úvaze: aritmetika soucitu
Source of the quotation | Herbert, Zbigniew: Epilog boure, Praha 2000 |
|