Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rúfus, Milan: Es tat mir leid (Bolo mi ľúto Német nyelven)

Rúfus, Milan portréja
Pietraß, Richard portréja

Vissza a fordító lapjára

Bolo mi ľúto (Szlovák)

Tak ešte raz a možno naposled:
ja som si nevyvolil tento svet.

To svet si vybral mňa.
A neomlúval sa mi.

Životom žít
ý, diaty dejinami,
plní si človek mieru daného
a neroztína osudové puto.

Nevedel som sa hneva
ť na neho.
No bývalo mi
ľúto.


Es tat mir leid (Német)

Nochmals, mag sein zum letztenmal:
Ich wählte nichts dies Jammertal.

Die Welt hat mich sich ausgesucht,
und kein Pardon dafür geknurrt.

Vom Leben gelebt, von der Geschichte geschehn,
erfüllt der Mensch das Maß seines Muß
und kappt nicht des Schicksals Seil.

Nicht schmähte ihn mein Redefluß.
Doch litt ich um sein Heil.


Az idézet forrásaStrenges Brot, Gollenstein Verlag, 1998

minimap