Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Štrpka, Ivan: Blut auf schwarz-weißen Fotos (Krv čiernobielych fotografií Német nyelven)

Štrpka, Ivan portréja

Krv čiernobielych fotografií (Szlovák)

Vyrážame : psovodi blednú. Chrty ich
idú uštvať. Pachová stopa redne : horúci
pot nám živo postriebruje chrbát , čelo
nám zláti vznosné halali.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóDas Wunderhorn; Auflage: 1
Az idézet forrásaLob des Wildtiers im Winter: Gedichte aus der Slowakei (Poesie der Nachbarn)
Könyvoldal (tól–ig)89-89
Megjelenés ideje

Blut auf schwarz-weißen Fotos (Német)

Wir machen los : die Hundeführer blass. Windhunde
treiben sie jetzt an. Die Fährte verweht : dampfender
Schweiß versilbert uns bei lebendigem Rücken, die Stirn
vergoldet ein tösendes, tupfendes Halali.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóDas Wunderhorn; Auflage: 1
Az idézet forrásaLob des Wildtiers im Winter: Gedichte aus der Slowakei (Poesie der Nachbarn)
Könyvoldal (tól–ig)90-90
Megjelenés ideje

minimap