Na sekeru (Szlovák)
život sa dial a dial sa na sekeru chcel od nás iba vieru v to čo nám dal a čo nám naúčtoval bola si brilantná a úpadková nahá tak że sa zbláznil priestor a že sa zbláznil čas stávala si sa voľakedy a niečo dôležité prešlo popri nás dokonalosť je Cigánka s bielym chrupom chcel som ju pretiahnuť ako Corso svoju zablatenú hviezdu viem že som nežil nadarmo a že som nežil hlúpo ibaže na sekeru s obrovským dlhom ktorý nesplatím zo
žiadneho honoráru za básničky dokonalosť je tragédia mám ťa rád ale na sekeru Kolombína niečo sa nekončí a celkom nič sa nezačína
Kiadó | Slovenský Spisovateľ |
Az idézet forrása | Hluchonemá hudba |
Könyvoldal (tól–ig) | pp. 20 |
|
na krechę (Lengyel)
życie biegło i biegło na krechę chciało od nas tylko
wiary w to cośmy dostali i co nam wyszczególniono byłaś olśniewająca i dekadencka tak naga że przestrzeń traciła zmysły i wariował czas stawałaś się niekiedy i coś ważnego ominęło nas doskonałość jest
Cyganką o białych zębach chciałem ją przelecieć jak Corso swą zabłoconą gwiazdę wiem że nie żyłem
nadaremnie i że nie żyłem głupio tyle że na krechę z ogromnym długiem którego nie spłacę z
żadnego honorarium za wiersze doskonałość to
tragedia kocham cię lecz na krechę Kolombina coś się nie kończy a całkiem nic się nie zaczyna
Kiadó | Modrý Peter i Świat Literacki |
Az idézet forrása | Pisanie |
Könyvoldal (tól–ig) | pp. 155 |
Megjelenés ideje | 2006 |
|