Atlantyda (Polish)
Istnieli albo nie istnieli. Na wyspie albo nie na wyspie. Ocean albo nie ocean połknął ich albo nie.
Czy było komu kochać kogo? Czy było komu walczyć z kim? Działo się wszystko albo nic tam albo nie tam.
Miast siedem stało. Czy na pewno? Stać wiecznie chciało. Gdzie dowody?
Nie wymyślili prochu, nie. Proch wymyślili, tak.
Przypuszczalni. Wątpliwi. Nie upamiętnieni.
Nie wyjęci z powietrza, z ognia, z wody, z ziemi.
Nie zawarci w kamieniu ani w kropli deszczu. Nie mogący na serio pozować do przestróg.
Meteor spadł. To nie meteor. Wulkan wybuchnął. To nie wulkan. Ktoś wołał coś. Niczego nikt.
Na tej plus minus Atlantydzie. Source of the quotation | http://web.archive.org |
|
Atlantis (English)
They were or they weren't. On an island or not. An ocean or not an ocean swallowed them up or it didn't.
Was there anyone to love anyone? Did anybody have someone to fight? Everything happened or it didn't there or someplace else.
Seven cities stood there. So we think. They were meant to stand forever. We suppose.
They weren't up to much, no. They were up to something, yes.
Hypothetical. Dubious. Uncommemorated. Never extracted from air, fire,water, or earth.
Not contained within a stone or drop of rain. Not suitable for straight-faced use as a story's moral.
A meteor fell. Not a meteor. A volcano exploded. Not a volcano. Someone summoned something. Nothing was called.
On this more-or-less Atlantis.
Source of the quotation | http://palc.sd40.bc.ca |
|