Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Šikula, Vincent oldala, Szlovák bibliográfia

Šikula, Vincent portréja
Šikula, Vincent
(1936–2001)

Bibliográfia

Literárna tvorba – Próza
Na koncertoch sa netlieska (poviedky, 1964)
Možno si postavím bungalow (poviedky, 1964)
S Rozarkou (novela, 1966)
Nebýva na každom vŕšku hostinec (novela, 1966)
Povetrie (poviedky, 1968)
Románová trilógia Majstri (Majstri - 1976, Muškát - 1977, Vilma - 1979)
Vlha (novela, 1978)
Liesky (novela, 1980)
Vojak (novela, 1981)
Matej (román, 1983)
Nokturná (1983)
Heroické etudy pre kone (1987)
Pastierska kapsička (poviedky, 1990)
Ornament (román, 1991)
Pôstny menuet (novela, 1994)
Veterná ružica (román, 1995)
Anjel Gabriela (novela, 2000)
Udri pastiera (z pozostalosti, nedokončené, 2001)
Tam, kde sa cesta skrúca (2002)
Požehnaná taktovka (2003)
Ornament a iné prózy (výber, 2007)
Literárna tvorba – Poézia
Z domu na kopci (1983)
Zo zanedbanej záhrady (1993)
Bubeník september / Efemeridy (1998)
Za odchodom orgovánu (z pozostalosti 2003)
Literárna tvorba - Pre deti a mládež
Pán horár má za klobúkom mydleničku (1965)
Prázdniny so strýcom Rafaelom (1966)
Ďuro pozdrav Ďura (1978)
Vajíčko sliepky liliputánky (1981)
O múdrom kohútikovi (1984)
Rozprávky a rozprávania (Augustín a zvon) (1996)
Medardove rozprávky (1997)
Vladko a pes (2000)
Vincúrko (2001)
Literárna tvorba – Scenáristika
ľalie poľné (film režiséra E. Havettu)
Otec ma zderie tak či tak (sfilmovaná próza Prázdniny so strýcom Rafaelom - 1980)
scenár napísal I. Rusnák
Zuzanka Hraškovie (televízny film podľa balady P. O. Hviezdoslava)
Literárna tvorba – Publicistika
Nokturná (1983)

Preložené diela
Preklady z jeho tvorby vyšli v češtine, ruštine, poľštine, nemčine, maďarčine, ukrajinčine, angličtine.
Manduľa (1973 nemecky)
Prázdniny so strýcom Rafaelom (1968 bulharsky, 1966 poľsky, 1968 maďarsky, 1981, 1990 macedónsky)
Majstri (1977, 1983 poľsky, 1979 slovinsky, 1980 chorvátsky, 1981 rusky, 1983 rumunsky, 1986 bulharsky)
Muškát (1980 poľsky, 1982 rusky, 1983 ukrajinsky)
Za odchodom orgovánu (po macedónsky Precutuvaneto na jorgovanot; Skopje2005, preložil S. Lekoski)
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap