Home
Click on the MATRIX to start your literary adventure!
cz | hu | pl | sk | de | en | |
---|---|---|---|---|---|---|
cz | ||||||
hu | ||||||
pl | ||||||
sk |
Wiersze (Polish)1.Tak, tu powinniśmy przychodzić, do próżnych i surowych wnętrz. Dziś, kiedy nie mamy nic do przyniesienia, nic co by miało ciężar, nic prócz ciężarów własnych które nikomu nigdy na nic. Powinniśmy przychodzić tuż przed świtem gdy za miastem słychać płacz pociągów, |
Wiersze (Czech)1. […] |
Lesz macska is (Hungarian)
I.
Ámokfutás volt három éjszakán át: a megjelölt kulcs nem illett a zárba, forgatták csak, ahogy később a párnát, mikor végül az idegen lakásba bejutottak, két ágyat összetoltak, takarónak a függönyt leszerelték, álltak a zuhany alatt - hideg folyt csak belőle, nézd meg, ilyen színű csempét gyerekkoromban láttam, mondta, még emlékszem |
Będzie i kot (Polish)
I.
Szaleństwo trzech kolejnych nocy: Zaznaczony klucz nie pasował do zamka, Obracali go tylko, jak później poduszkę, kiedy wreszcie weszli do obcego mieszkania, zsunęli dwa lóżka, z zasłony zrobili przykrycie, stali pod prysznicem – płynął zimny strumień, popatrz, takiego koloru kafelki |
Messze, messze (Hungarian)Spanyolhon. Tarka hímü rét. |
Ďaleko, ďaleko (Slovak)Vlasť španielska. Pestrá lúka. […] |