Meditace (Czech)
Sál plný světel. Nabílené stěny. Vchod – mene tekel, možná vchod do arény.
Na zdi bicí hodiny. Připomínka naší smrtelnosti. Stůl v kruhu rodiny, propadlo do věčnosti.
Za okny ve tmě nad řekou mosty ve stejném světě, v jiné skutečnosti. Uploaded by | Efraim Israel |
Source of the quotation | http://www.petr-fabian.cz |
|
Meditáció (Hungarian)
A terem fényekkel tele.
Fehérre meszelt falak.
A bejárat – méne tekel,
ki itt belép, talán aréna felé halad.
A falon köreit rója
halandóságunk óramutatója.
Szék áll a családi körben
az örökkévalóságba törten.
Kint az éj sötétbe takarva,
a hidak nyílása kitárva
ugyanarra a világra,
és mégsem ugyanarra.
|