This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Strážay, Štefan: Búcsúzik a nyár (Leto odchádza in Hungarian)

Portre of Strážay, Štefan
Portre of Varga Imre

Back to the translator

Leto odchádza (Slovak)

V záhrade
zaskvel sa vietor.

Planú studené a sladké
ohne slív.

V zrkadlách veľkých jabĺk
spí obloha.

Nad olivovým potokom
je ticho.

Míňa sa čas
horkého rastlinstva.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKalligram, Ústav slovenskej literatúry SAV
Source of the quotationBásnické dielo - Štefan Strážay, ISBN: 978-80-8101-565-6
Bookpage (from–to)96-97
Publication date

Búcsúzik a nyár (Hungarian)

Kertünkben megvillan
a szél.

Hűvös-édesen izzanak
a szilvák.

Nagy almák tükrében
szunnyad az égbolt.

Csöndesség honol
az olajzöld kispatak fölött.

Múlóban
a keserű növények ideje.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherMadách-Posonium Könyv- és Lapkiadó Kft.
Source of the quotationIrodalmi Szemle ISSN 1336-5088, 1978/5
Bookpage (from–to)408-408
Publication date

minimap