Rámcová kompozícia (Slovak)
Obraz si rám sám nevyberá. Ten rám mu určí osud. Boha ti dala tvoja viera. A Boh dal tráve rosu.
Tak blízko býva do večera, jak ďaleko je od rána.
Boh tvojmu breve[1] určil rám. Ten rám si prijal.
Veď ty sám dal si mu meno Zuzana.
[1] pápežský výnos v menej dôležitých veciach, zdroj: slovnik.azet.sk
|
Keretkompozíció (Hungarian)
Nem a kép választ keretet. Azt a képnek a sors adott. A hited adta Istenedet, s a fűnek Isten harmatot.
Olyan közel van már az este, amennyire a reggel messze.
Te alázattal elfogadtad, hogy képeden az isteni keret.
Hiszen önszántadból te magad adtad neki a Zsuzsanna nevet.
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Madách-Posonium Könyv- és Lapkiadó Kft. Pozsony. A lap megjelenését támogatja a Szlovák Köztársaság Kulturális Minisztériuma. |
Source of the quotation | Irodalmi Szemle, L. ÉVF., 5. szám / 2007 május, ISSN 1336-5088 |
Bookpage (from–to) | 4-4 |
Publication date | 2007 |
 |
|