This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Laučík, Ivan: Z czwartku na piątek (Zo štvrtka na piatok in Polish)

Portre of Laučík, Ivan

Zo štvrtka na piatok (Slovak)

Stačí mi tušenie, že pošta doručuje listy.
Nepotrebujem ich poslať. Aj tak:
keď vzniknú, predbiehajú odpovede.

Stačí mi, že mlčia horúce linky. (Čo iné
bude rozhovor
než „fónický lúč”,
znak, že žijeme?)

Ale keď mlčanie stráca zmysel, treba ho objať
zvukom
a vrátiť mu hodnotu škvrny.
V dvojkovej sústave
sa trú
o seba
           
jednotky s nulami, vlny
nesú okruhliaky
i piesne –
obávam sa, že naspäť k nam.

Posledná správa nás neminie.

 



PublisherModrý Peter
Source of the quotationBásne
Bookpage (from–to)pp. 191

Z czwartku na piątek (Polish)

Starczy mi przypuszczenie, że poczta doręcza listy.
Nie mam potrzeby ich wysyłać. l tak:
gdy powstają, już prześcigają odpowiedź.

Starczy mi, że milczą gorące linie. (Bo czymże innym
może być rozmowa
niż „falą dźwięku”, znakiem, że żyjemy?)

Ale kiedy milczenie traci sens, trzeba je objąć
dźwiękiem
i przywrócić mu wartość plamki.
W dwójkowym systemie
ocierają się o siebie
                                   jedynki z zerami, fale
niosą otoczaki i pieśni –
obawiam się, że z powrotem ku nam.

Ostatnia wiadomość nas nie ominie.

 



PublisherModrý Peter i Świat Literacki
Source of the quotationPisanie
Bookpage (from–to)pp. 11
Publication date

minimap