This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Laučík, Ivan: Marcowe zaklęcia (Marcové zariekanie in Polish)

Portre of Laučík, Ivan

Marcové zariekanie (Slovak)

Nech vypovie sneh
v ihliciach borovice,
čo je ešte objatím...
Nech sú zahrnuté v správach aj slnečné noci!
Nech ticho na nás nezabúda,
ako my nezabúdame na plamienok
ponechaný v jaskyni!

Píšem vám z budúceho prázdna
vklineného už do tejto chvíle a z neistého
miesta na mapách:
Tu zariekam vetristú noc,
aby nezhášala naše sviece,
keď už marcové hviezdy musia vyšumieť.

 



PublisherModrý Peter
Source of the quotationBásne
Bookpage (from–to)pp. 201

Marcowe zaklęcia (Polish)

Niechże śnieg powie,
ten z igliwia sosen,
co jeszcze jest objęciem...
Niech w wiadomościach i o słonecznych nocach
coś będzie!
Niech cisza o nas nie zapomina,
jak my nie zapominamy o płomyczku
zostawionym w jaskini!

Piszę do was z przyszłej pustki,
co już się klinem wbija w tę chwilę i z niepewnego
miejsca na mapie:
I tu zaklinam noc wichrową,
by naszych świec nie gasiła,
gdy już marcowe gwiazdy się
ulotnią.

 



PublisherModrý Peter i Świat Literacki
Source of the quotationPisanie
Bookpage (from–to)pp. 18
Publication date

minimap