This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kráľ, Janko: Ipolyság - 2 (Šahy - 2 in Hungarian)

Portre of Kráľ, Janko

Back to the translator

Šahy - 2 (Slovak)

Slnce jasné svieti na šíre krajiny —
máj zafarbil lúky, rozosial kvetiny,
dal hlas dolám, sadu, háju zelenému,
hora sa ozýva brehu lipovému,
poľana poľane, dolina doline —
život na vystátej vychádza rovine
a v bezčetných tvárach rozľahlosť preniká,
vietor príjemného robí prostredníka,
čo z blízkeho lesa veje, pofukuje
a rovne s vrchami, hoľami spojuje.
Prírody rozkošnej tajomná moc volá
vyliezť z klietok mestských do šíreho poľa,
kde oko, kde srdce hájik nasycuje
a po rovni šírej jarný vietor duje.
Jar táto pamätná bude pre národy,
zore splameneli občianskej slobody.
Ako to privíta šuhaj, čo v ňom tlelo?
Či bude chcieť svojej myšlienke dať telo?

Už akokoľvek je a ako sa stane,
jar tá pre šuhaja tak vážnou ostane,
že skorej zabudnú na ňu šíre svety,
ako by mu ona vypadla z pamäti.
Po celej sa varí zbúrenie krajine,
rozbroje vypukli práve na doline.
Ľud z okolných dedín dovedna sa zháňa,
náš šuhaj vykvitol na čele povstania.
Kto sa pred ostrými nezľakne kosami?
Počkajte, buriči, čo sa stane s vami!!
Jedného obesia, druhý sedieť musí
a zradcov bezbožných rozštvrtia na kusy.
Obeť spravodlivá zákonu prísnemu
na príklad vždy živý svetu budúcemu.
Už sú dané k tomu potrebné rozkazy.
Zajtra lebo dneska čo vojsko prirazí
v zbrojnej hotovosti. Čakajú statkári.
S kolmi skoro budú hotoví tesári.
Sudca, kňaz ochotne stoja k povinnosti,
oči prídu zakryť krkavci z radosti,
čo v susedných horách, lesoch poletujú.
Panie na divadlo sa pilne hotujú,
vyletieť ak’ pávy na to miesto skáry —
čas sľúbil, že bude pekný, v kalendári.
Vedľa oznámenia na ceste má byť kat,
vietor od poludnia už započal fúkať,
každý je ochotný za pospolitú vec —
a celej povesti Boh dá šťastný koniec…



Uploaded byRépás Norbert
PublisherZlatý fond denníka SME / zlatyfond.sme.sk
Source of the quotationDielo digitalizoval(i): Michal Garaj, Viera Studeničová, Miriam Mládková, Peter Krško, Martin Droppa, Pavol Tóth, Janka Kršková, Gabriela Matejová, Róbert Zvonár, Renáta Klimová, Michal Greguška, Martina Červenková, Andrea Minichová, Joze

Ipolyság - 2 (Hungarian)

Minden föld fényes most, a naptól világos,
a rétet virággal hintette be május,
felzengtek a völgyek, berkek és ligetek,
a hegyből visszhang száll a hársfasor felett,
tisztásról tisztásra száll és völgyről völgyre,
a téldúlt mezőkön élet sarjad tőle,
sokféleség tör át, számtalan formában,
a szellő közvetít itt, erre jártában,
erdőkből fújdogál, néha erősödve,
legelőt, hegyet a réttel összekötve.
Mily nagy a természet ereje, hatalma!
Jó a földre menni, a várost otthagyva,
a berek szemet és szívet gyönyörködtet,
s jó illatuk van a tavaszi szellőknek.
Él e tavasz majd a népek emlékében:
polgári szabadság napja virradt éppen.
Mit tesz a legény, ki annyi mindent jól lát:
gondolatainak tud-e adni formát?

Akárhogyan is van, bármi is történik
arra a tavaszra a legény emlékszik,
előbb felejtik el nagy, széles országok,
mintsem a legény e szép tavaszi álmot
Forr a felkelés az ország egészében,
és a zendülés a völgyben tört ki éppen.
A mi legényünk lett a harcok vezére:
zúdult a falvakból minden nép köréje.
Az éles kaszáktól vajh’ ki nem ijed meg?
Vége majd, fejbujtók, az életeteknek!
Ezt felnégyelik, a másikat akasztják.
Árulóknak mi jut? Rács, örökös rabság.
Elrettentő példa a jövő számára
a törvény is és az áldozatok száma.
A parancsot bizony most adták ki éppen.
Jő a katonaság, harci készültségben,
holnap, vagy még ma. A földesurak várják.
Verik már az ácsok a bitófák százát.
A kötelességét pap és bíró tudja,
s a szomszéd erdőkben a hollók csapatja,
a kínzottak szemét örömmel kivájják.
Az úrihölgyeknek ez jó látványosság,
mint pávák szállnak a büntetés helyére —
a kalendárium szép időt ígért be.
Értesítés szerint útrakelt a hóhér,
dél óta fújdogál a kis, enyhe, jó szél,
közérdekű ügy ez: sürögnek itt százak —
jó véget az Isten adjon e mondának.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherSlovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, n.p. Bratislava a Versbarátok köre 3. tagilletményeként
Source of the quotationJanko Kráľ -Toborzó, Válogatott versek, fordítók: Tóth Tibror, Végh György
Bookpage (from–to)94-95
Publication date

minimap