Feldek, Ľubomír: A falusi temetőben (Na dedinskom cintoríne in Hungarian)
Na dedinskom cintoríne (Slovak)Na dedinskom cintoríne sa prepadávajú náhrobné kamene a mŕtvi idú hore. Čochvíľa budeš sa môcť s nimi pozhovárať; „Aké je to, umrieť?“ „Ach, je to veľké oťaženie úst, také , že už neodtisneš peru od pery.“ „Otvoril by som si ústa na kolene!“ „Smrť by ti tesne predtým odrezala nohu nad kolenom.“ „Tak to už iba aby sa človek smial sám nad sebou?“ „Sám pod sebou, sam pod sebou...“ „A ako to, že so mnou teraz hovoríte?“ „To ty už s nami začínaš mlčať, bratku.“ |
A falusi temetőben (Hungarian)A falusi temetőben
|