The page of Feldek, Ľubomír, English bibliography
Bibliography
LITERARY WORKpoetry:
The Only Salty Home (Jediný slaný domov, 1961)
A Chalk Circle (Kriedový kruh, 1970)
Paracelsus (Paracelsus, 1973)
Two around the Table (Dvaja okolo stola, 1976)
Notes on the Epos (Poznámky na epos, 1980)
A Slovak on the Moon (Slovák na Mesiaci, 1986)
Crying is Beautiful (Plakať je krásne, 1990)
A Farewell Dance (Odzemok na rozlúčku, 1992)
Making Love in Middle Age (Milovanie v pokročilom veku, 1999)
novel:
Van Stiphout (Van Stiphout, 1980)
children’s books (prose and poetry - a selection):
The Head That I Had Then (Hlava, ktorú som mat vtedy, 1967)
On a Deaf Granny and Grandson Goldie (O hluchej babke a vnúčikovi Zlatúšikovi, 1967)
On the Wings of a Butterfly (No motýlich krídlach, 1974)
The Blare Book of Fairy Tales (Modrá kniha rozprávok, 1974)
The Alphabet Flower (Kvet alfabet, 1976)
5 x Botafogo (5 x Botafogo, 1977, puppet theatre plays)
Amber’s World (Jantárovy svet, 1977)
A Cheerful Album of Animals (Veselý album zvierat, 1979)
The Green Book of Fairy Tales (Zelená kniha rozprávok, 1983)
His recent children’s books were written in Czech: Hurvínek’s Window (Hurvínkovo okno, 1997), Pápiernice (Pápiernice, 1997), The Snow Queen (Snehová královna, 1999, which Feldek re-wrote and staged as a musical for children - both in Czech and English, 2000)
essays:
From Tongue to Tongue (Z reči do reči, 1977)
Homo Scribens (Homo scribens, 1982)
A Propos Conscience (Á propos svedomie, 1989)
World Is Also Other Places (Suet je aj inde, 1998, short stories and feuillettons, written together with his wife Oľga)
theatre plays (a selection):
Metaphor (Metafora, 1977)
An Aunt for Eating (Teta na zjedenie, 1978)
Jánošik According to Vivaldi (Jánošik podľa Vivaldiho, 1979)
Run Away, Miss Nitush (Utekajte, slečna Nituš, 1986)
The Art of Not Leaving (Umenie neodísť, 1988)
The Test (Skúška, 1988)
TRANSLATIONS BY THE AUTHOR
Feldek is one of the leading Slovak poetry translators. With the help of linguists he has translated dozens of books, including writers such as Lautréamont, Blok, Marshak, Sophocles, Tagore, Mayakovskij, Shakespeare, Jeffers, Antonych, Erben, Kollár, Goethe, Heine, Apollinaire, Pushkin, Morgenstern, and Rimbaud.
WORKS TRANSLATED
Feldek’s poems, stories for young and old, and essays have been widely translated and published abroad.
Botafogo (1970 Czech, 1986 Danish)
Emerald World (1982 Bulgarian)
Music Before Making Love (1983 Czech, selected poems)
The Blue Book of Fairy Tales (1979 Georgian, 1985 Polish, Slovenian, English)
Van Stiphout (1983 Russian, 1987 Estonian)
Sad Comedies (1985 Hungarian)
Selected Poems (1987 Georgian)
Metapbors (1988 Czech, selected poems, prose, and essays)