***(podziel się ze mną...) (Polish)
podziel się ze mną mojej samotności chlebem powszednim obecnością zapełń nieobecne ściany pozłoć nie istniejące okno bądź mi drzwiami nade wszystko drzwiami które można otworzyć na oścież Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | http://www.belferka.republika.pl/poswiatowska.htm |
|
*** (oszd meg velem...) (Hungarian)
oszd meg velem egyedüllétem mindennapi kenyerét töltsd ki jelenléteddel a tátongó falakat aranyozd be a nemlétező ablakot légy ajtó mindenek felett egy ajtó mi sarkig szélesre tárható
Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | http://nokedlira.blogspot.hu/search/label/Halina%20Poświatowska |
|