Blaise Pascal emlékezetére (Hungarian)
„Le silence éternel des
espaces infinis m’effraie.”
„Félek a végtelen terek
soseszűnő csendjétől.”
Ha összeadod a csend minden másodpercét
amely az első, a második, és a mindezidáig
legutolsó szívdobbanásod között eltelt,
megérted: az Idő, mint ez a papír, üresen áll.
Arra számít, hogy egy gusztustalanul magas
egész számnál abbahagyod matematikád,
megrettenve a halhatatlanságodat jelentő és
gyönyörű sorozat egyszeri kihagyásától,
önmagadtól és attól a Hatalmasságtól, amely
bármikor kijelentheti: beszüntetem a lüktetést. |
In Memory Of Blaise Pascal (English)
„Le silence éternel des espaces infinis m’effraie.”
„The eternal silence of these infinite spaces frightens me.”
If you add up each second of silence that elapsed between the first, the second, and up to now your last heartbeat, you’ll realize: Time, like this paper, is empty. It hopes that you’ll give up your maths at a repulsively high whole number, dreading the one-time failure of this wonderful series meaning your immortality, dreading yourself and the Power, who might say any time, ʼI’ll stop this throbbing’.
|