A kesergő szerelem (100.) [A világból kiszakadva...] (Hungarian)
A világból kiszakadva, A halállal már rokon, Lelkem testem elhervadva, Fekszem itt a hegyfokon: Csoportosan eregetem Égő pipám kék füstjét, S kétségesen szemlélgetem A tengernek ezüstjét: És Sapphoról emlékezem - És a sorstól azt kérdezem: Jó volna-e követnem? Egy Echo azt mondgya: Nem. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
|
Unglückliche Liebe 100. (German)
Aus dem Leben ausgeschieden, Mit dem Tode schon verwandt, Welk an Seel' und Leib, den müden, Ruh' ich hier am Bergesrand; Aus der Pfeife steigt in Scharen Dichter Rauch, geringelt, blau, Während ich zu silberklaren Meeresfluteh zweifelnd schau'; Mich erinnernd Sappho's Plage, Und vom Schicksal dieses frage, Ob ihr folgen hier hinein? Und ein Echo zittert: nein.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.deutsche-liebeslyrik.de |
|