This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jász Attila: Will nicht (Nem akar in German)

Portre of Jász Attila
Portre of Kalász Orsolya

Back to the translator

Nem akar (Hungarian)

duinói paradoxon

 

Szárnyas hajóról nézni a halk, halódó partot,

ahogy Isten szépen lecsupaszít mindent,

alkot,

 

egy angyal meg a szikláról nézi a tengert,

vizet, köveket, szemetet,

 

nem akar,

nem akar látni embert.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://lyrikline.de

Will nicht (German)

Duineser Paradoxon

 

Wer vom Flügelboot auf den stillen Tod dieses

Ufers schaut, sieht, wie Gott nach und nach alles

entblößt, erschafft, erbaut,

 

vom Felsen aber schaut ein Engel auf das Meer,

aufs Wasser, auf die Steine und den Müll,

 

er will nicht,

den Anblick der Menschen will er nicht mehr.

 

 

     Monika Rinck und



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://lyrikline.de

minimap