This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Határ Győző: Sacred simplicity (Szent együgyűség in English)

Portre of Határ Győző
Portre of Zollman, Peter

Back to the translator

Szent együgyűség (Hungarian)

összefekszik két öreg test
éldelik az édeskedvest
megtapadnak karok vállak
szerelmetes Szép Szolgálat

könyökénél derekán át
Édenkertből pomagránát
fejtől simulnak bokáig
s tartják egymást nagysokáig

ízről ízre felhaladva
fejét fúrja nyakhajlatba
nyakát adja homlokának
kitől szúnyó kedve támad

szendergésben hétalvásban
mámoreggyéolvadás van
bújton-bújva szent a szent éj
oltármeleg hústestszentély

simogatja hasát hátát
ígyen küld bőr szerenátát
odahajló Kegyesének
oldalthajtó kegyes ének

két öreg test bújton-bújva
összefekszik újton-újra
minden tapintásért hálás
bugyoláló együtthálás

ezer éj szentelte hűség
mélyszent
éjszent
együgyűség


Sacred simplicity (English)

two old bodies cuddling pair
live their lovely love affair
arms to shoulders clinging tight
in a sacred nuptial rite

elbow reaches to the thighs
passion fruit from Paradise
from the ankles to the face
in a timeless long embrace

inch by inch from bend to bend
head meets bosom in the end
as the forehead finds a nest
it can take a little rest

seven-sleepers softly snoozing
in their high togetherfusing
seek a secret holy night
fleshly sanctum of delight

stroked stomach and shoulder-blade
hum a tactile serenade
a hymn to the Favourite
who bends a limb to savour it

two old bodies when they can
cuddle ever and again
celebrating each caress
in cocooning cuddliness

in time-hallowed complicity
sacred
naked
simplicity




minimap