This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hamvas Béla: I Woke Up In God’s Palm (Isten tenyerén ébredtem in English)

Portre of Hamvas Béla
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Isten tenyerén ébredtem (Hungarian)

Isten tenyerén ébredtem, s lenéztem a Földre,
Hófehér csúcsokra, kopár legelőkre.
Kanyargós folyók tükrében láttam kelni a Napot,
Sugaraiban álmos hajnal mosakodott.
Láttam az óceánt gyermekként ragyogni
Sirályokat felette felhőkkel táncolni,
Láttam a békét az emberek szívében,
Láttam az erdőket fürödni a fényben.
Láttam sok-sok mosolyt és láttam a reményt,
Láttam az embert, és láttam a zenét,
Láttam a földet szeretetben élni,
Láttam a csöndet a széllel zenélni.
Láttam Istent amerre csak néztem,
Miközben éppen az Ő tenyerében ültem,
S az Ő hangján szólt hozzám a szél,
Mint anya, ki gyermekének mesél,
Millió apró tükörben láthatod magadat,
Hisz olyannak látod a világot, amilyen Te vagy!

Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotation

I Woke Up In God’s Palm (English)

I woke up in God’s palm and looked down on the Earth,
at the snow-white high summits and barren pastures.
I saw the Sun rise reflected in winding rivers,
in its rays the drowsy dawn bathed with glimmers.
I saw the ocean shining bright like a child,
seagulls dancing with the clouds above them high,
I saw peace in the depth of all people’s hearts,
I saw forests being washed in the bright light.
I saw then plenty of smiles, and I saw hope,
I saw people around and I saw as music flowed,
I saw the whole earth existing in pure love,
I saw silence making music with the wind above.
I saw God wherever I was only looking,
while in His open palm I was indeed sitting,
and the wind talked to me in His voice, so mild,
like mother telling a fairy tale to her child,
you can see yourself in millions of tiny mirrors afar,
for you will see the world to be the same as You are!

Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN. U. K.