Tetemre hívás (Hungarian)
A radványi sötét erdőben Halva találták Bárczi Benőt. Hosszu hegyes tőr ifju szivében; "Ime, bizonyság Isten előtt: Gyilkos erőszak ölte meg őt!"
Kastélyába vitette föl atyja, Ott letevék a hűs palotán; Ki se terítteti, meg se mosatja: Vérben, ahogy volt, nap nap után Hever egyszerű ravatalán.
Állata őrzeni négy alabárdost: "Lélek ez ajtón se be, se ki..." "Hátha az anyja, szép huga már most Jönne siratni?" - "Vissza neki; Jaj, ki parancsom, élve, szegi!"
Fojtva, teremről rejti teremre Halk zokogását asszonyi bú. - Maga, pecséttel, "hívja tetemre" Kit szemre vesz, ölyvként, sanda gyanú: Legyen a seb vérzése tanú.
A palotát fedi fekete posztó, Déli verőn sem süt oda nap; Áll a tetemnél tiszti pörosztó, Gyertya, feszűlet, kánoni pap: Sárga viaszfényt nyughelye kap.
"Jöjjenek ellenségi, ha voltak!" Jő, kit az apja rendre nevez; Hiába! nem indul sebe a holtnak Állva fejénél az, vagy emez: "Gyilkosa hát nem ez... újra nem ez."
"Hát ki?..." riad fel Bárczi sötéten, "Boszulatlan nem foly ez ösi vér; Ide a gyilkost!... bárha pecsétem Váddal az önnön szívemig ér: Mindenki gyanús nekem, aki él!"
"Jöjjenek úgy hát ifju baráti!" Sorra belépdel sok dalia: Fáj nekik a hőst véribe' látni, S nem harc mezején elomlania. Erre se vérzik Bárczi fia.
"Jöjjön az udvar! apraja, nagyja... Jöjjön elő Bárc, a falu, mind!" Megkönnyezetlen senki se hagyja, Kedves urára szánva tekint. Nem fakad a seb könnyre megint.
"Jöjjön az anyja! hajadon húga!" Künn a leány, már messze, sikolt; Anyja reárogy, öleli búgva: Mindre nem érez semmit a holt: Marad a tört vér - fekete folt.
"Jöjjön utolszor szép szeretője, Titkos arája, Kund Abigél!" Jő; - szeme villan s tapad a tőrre, Arca szobor lett, lába gyökér. - Sebből pirosan buzog a vér.
Könnye se perdűl, jajja se hallik, Csak odakap, hol fészkel az agy: Iszonyu az, mi oda nyilallik!... Döbbenet által a szív ere fagy: "Lyányom, ez ifjú gyilkosa vagy!"
Kétszeri mondást - mint lebüvölten - Hallgat el, aztán így rebegi: "Bárczi Benőt én meg nem öltem Tanum az Ég, s minden seregi! Hanem e tőrt én adtam neki.
Bírta szivem' már hű szerelemre - Tudhatta, közöttünk nem vala gát: Unszola mégis szóval "igenre", Mert ha nem: ő kivégzi magát. Enyelegve adám a tőrt: nosza hát!"
S vadul a sebből a tőrt kiragadja, Szeme szokatlan lángot lövell, Kacag és sír, s fennvillogtatja S vércse-visongással rohan el. Vetni kezet rá senki se mer.
Odakinn lefut a nyilt utca során, Táncolni, dalolni se szégyell; Dala víg: "Egyszer volt egy leány, Ki csak úgy játszott a legénnyel, Mint macska szokott az egérrel!"
1877 okt. 27 |
Pohona pred máry (Slovak)
V hôr radvanských prítmí mŕtveho našli mladého Benka Bárciho. Hrot dýky mal v prsiach, k srdcu až zašlý — „Pred Bohom samým istota, toť: vražedný útok mu siahol na život!"
Do kaštieľa kázal ho vniesť otec, v chládku paloty složiť tam; postlania pych zbránil, ba umyť ho: — bez obriadku, v krvavých hábach, jak bol, deň k dňu v tých leží na márach jednoduchých.
Halapartníkom vchod dal striezť štyrom: „Duše ni dnu ni von!...“ „A ak ho snáď matka chce oplakať, sestra —? „Ni chýrom, zpiatky! im; — beda mu, nebrat či brat. kto smel by zákaz môj narušovať!'
Po svetliciach dusivé nárek svoj skrýva žiaľ žien. — Sám ,pred máry poháňa' v súd pod pečaťou, domnienka ichž podozrivá vysliedi, kaní jej pozor i pud, Krvácanie rany, hej, za svedka buď.
Palote postav tmy naložil tvár, ni v poludnie nevnikne svetla ta vlas; pri mŕtvole stojí žalobca kárny, sviece, kríž, odený do služby kňaz; lôžkom jej voskovíc žltý hrá jas.
„Dnu protivníci, mal-li kých!“ sháňa. Rad-radom idú, ich menuje len; nadarmo, neprýšti mŕtveho rana, u hláv mu zastanúc onen či ten: „Nezabil tedy ho... ani jeden.“
„Nuž kto!?...“ zrval Bárci ľvom. „Odveká krv tá bez pomsty netiekla — Sem ubijcu ... hoc moja pečať mi sťa krt zavŕta obvinou vlastnému ku srdcu: potváram všetkých, čo na žive sú!“
„Tak teda dnu jeho priatelia!“ —Vkročia po jednom junáci, kvet od družín; bolí ich, v krvi jak hrdinu zočia, v bitke že nepadol na smrti klin — Nekrváca ni na to Bárciho syn.
„Dnu do nohy, dvor, v ňom veľkí či malí... Bárc, celú ves sem v hrdelnú pru!“ Niet takých, nad ním by nezaplakali, sútrpne na pána milého zrú. Ale len jazva zas neslzí krú.
„Dnu, mať jeho, svobodná sestra!“ — Už hodne zďala čuť devin zkviľ; mať sklesne však naň, príma ho, dudlúc, až v srdce to bodne: — na všetko necíti mŕtvy ni mak, krv sadlá zostáva čo — čierny fľak.
„Dnu naposled milenka, ba — city prudké — vraj. jeho mladucha už, Abigail z Kund! — Prichádza; — zrak vzplá jej, na dýke utkvie vrástla v dlaž, obličaj sochou sa stal — Z rany prúd červený vyviera schvál.
Slzy neopustí, nevydá stesku, ta si len chmatne, kde um tróni, krá!: hrozné, jak šprihá tam na spôsob blesku!... Z úžasu srdečný meravie sval: „Dievka, tys’ sklala ho; krvi, li!a, val —“
Dva razy porok ten — kúzlom jak spila — preslyší, potom tak odpovie: „Oj, ja Benka Bárciho som nezabila, svedkom mi nebo i všetok v ňom voj! No tú mu bodavú dala som zbroj.
Vládol už srdcom mi zamilovano, znať mohol, v spolku nám prekážky niet; nútil ma predsa len k slovíčku ,áno‘, lebo ak nie: vraj, zmárni sa hneď. Na žart mu dám dýku: Na, rukoväť!“
A zdivoka dýku vytrhne z rany; pohľad jej blýska sťa plamenný meč, smiech jej i plač, dýkou pokrúca v dlani a s škrekom pustovky zuteká preč. Nik nemal odvahy zastať jej v prieč.
Beží, jak ulica dial roztĺna, tančiť sa nehanbí, spievať; je friškou pieseň jej: „Bola raz dievčina, čo s mládencom, súc hrdopýškou, tak pohrávala, ako mačka s myškou!“
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Matica slovenská a Kníhtlačiarsky Účastinársky Spolok, Turčiansky Sv. Martin |
Source of the quotation | Sobrané spisy básnické, sväzok XV., preklady maďarských básnikov |
Bookpage (from–to) | 128-130 |
Publication date | 1931 |
|
|