This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Kányádi Sándor, Hungarian Works translated to English

Image of Kányádi Sándor
Kányádi Sándor
(1929–2018)

Works

Armenian Gravestones {Zollman, Peter} (Örmény sírkövek)
Behind God’s Back {Zollman, Peter} (Isten háta mögött)
Catching Sight Of His Homeland {N. Ullrich Katalin} (Mikor szülőföldje határát megpillantja)
Coming New Year {N. Ullrich Katalin} (Új esztendő)
Continuity {N. Ullrich Katalin} (Folytonosság)
Dawn In A Southern Town {N. Ullrich Katalin} (Hajnal felé egy déli városban)
Drawing Off {N. Ullrich Katalin} (Távolodóban)
Engraving {Gömöri, George, Wilmer, Clive} (Metszet)
Gentle Prayer {N. Ullrich Katalin} (Szelíd fohász)
Longing {N. Ullrich Katalin} (Vágy)
Meeting János Pilinszky Not Realized {N. Ullrich Katalin} (Elmaradt Találkozás Pilinszky Jánossal)
Poems Around The Poem (Details) {N. Ullrich Katalin} (Versek a vers körül. Részletek.)
Somebody Walks Atop The Trees {Zollman, Peter} (Valaki jár a fák hegyén)
Still There Would Be {N. Ullrich Katalin} (Volna még)
Strange Autumn Lines {N. Ullrich Katalin} (Felemás őszi ének)
The little globe-trotting mouse {Elisabeth Csicseri-Ronai} (Világlátott egérke)
Towards Noah's Ark {N. Ullrich Katalin} (Noé bárkája felé)
Wish {N. Ullrich Katalin} (Kívánság)
You know... {N. Ullrich Katalin} (Tudod...)
Literature ::
Translation ::

minimap