This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Weigel, Pavel: Daleká moře

Daleká moře (Czech)

Daleká moře si představuji jako ženy
podivuhodných tajemství jsou plny
u břehů se odívají do krajkoví pěny
a daleko od pobřeží už jen v nahé vlny

Daleká moře jsou čirá hluboká
žijící poklidně v neustálém míru
bez bouří tornád nepohod a vírů
když prudce se tu mihne ploutev žraloka

a pohádka bleskově mine
Dál všude kolem na hladině
zelené vlny se neustále mění
daleká moře si představuji jako ženy



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.citarny.cz/nove-knihy/poezie/poezie-socasna/pavel-weigel-basnik-a-prekladatel

A távoli tengerek (Hungarian)

A távoli tengerek képzeletemben nőszerűek
meglepetésszerű titkokkal telve
a partra csipkehabokba tekerve terülnek
de távol a parttól csak hullámba meztelenbe

Tiszták mélyek a távoli tengerek
az örökös béke a nyugalom ott a törvény
nincs vihar tornádó zűrzavar örvény
mígnem a cápa iszonyú uszonya megremeg

és megváltozik az ábra
A víz-sík szája nagyra tárva
méregzöld hullámok föl-lemerülnek
A távoli tengerek képzeletemben nőszerűek



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap