This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sova, Antonín: Než přijel vlak

Portre of Sova, Antonín

Než přijel vlak (Czech)

Za noci modré, modré a tmavé,
pod světlem luceren znaveni jdem.
Mraků vor stříbřitý ve výši plave
Přes měsíc krvavý, hledící sem.
Déšť přestal plískati. Kukavých žab
Přes černých vagónů nehybné stěny
Hlasy zdvih vítr a slábl a sláb,
A sena výparem zavoněl zmdlený.

Jak moucha vzbuzená těžce se vznes
Za lesy, pláněmi vlaku huk známý.

Sbohem! Ta podivná návštěva dnes!
A my jsme byli tak sami a sami.
Nic jsme si neřekli. Dlouhý byl čas.
Banální slova. Otřelé fráze.
Ani sám nevím… odjíždím zas,
A přece zdá se mi, snáz je mi, snáze.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://www.rodon.cz/admin/files/ModuleKniha/875-Jeste-jednou-se-vratime.pdf

Vonatra várva (Hungarian)

Sötétkék éjszaka, tintakék éjjel
Fáradtan baktatunk. Gázlámpa-láng.
Ezüstös felhőrongy foszladoz széjjel
Vérszínű holdról, mely bámul le ránk.
Elállt az eső is. Idáig ér
Fekete vagonok falai mögül
A békák hangja. Hozza a szél
S bódító szénákat szagolva elül.

Mint őszi légy, az a hang döcögős,
Távoli vonaté – csenden a folt – únt.

Agyő! E látogatás különös
Mi pedig mindketten egyedül voltunk!
Nem mondtunk semmit se. Állt az idő.
Frázisok, banalitásba merülten.
Elmenni megint... most ez a fő,
Úgy tűnik mégis, hogy megkönnyebbültem.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap