U bran štěstí (Czech)
Tloukl jsem na štěstí brány, jako jiní na ně tlukou; — otevřelo, chopilo mne tou svou vlídnou, teplou rukou.
Usmálo se. — Kolem stáli lidé šťastní. — „Srdcem lehcí,“ dělo, „vešli za mé brány. Chceš být šťasten?“ Děl jsem: „Nechci.“
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | cs.wikisource.org |
 |
|
At the gates of fortune (English)
At Fortuna’s gates I hammered, as do all when sentimental; – opening, it reached out, led me in with hand kind, warm and gentle.
Fortune smiled. – I stood encircled by the happy. – “Light-hearts may”, quoth she, “through my portals enter. You seek joy?“ I said: “No way”.
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | http://www.vzjp.cz/blinks.htm |
 |
|