This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Seifert, Jaroslav: A Wreath of Sonnets XIII (Věnec sonetů XIII in English)

Portre of Seifert, Jaroslav

Back to the translator

Věnec sonetů XIII (Czech)

To, co na srdci leželo mi,
když hanba, zvyklá na veteš,
strojila se jak krásná lež
a chtěla mluvit o svědomí.

Když sesouval se svět a závrať
vedla nás téměř nad propast,
když bylo pro smích slovo vlast
a kořist dělala si chamraď.

Když dobře utažený řemen
svazoval davy lidských těl,
by nesly větší tíhu břemen,

i když jsem mluvil k okenicím
zavřeným, slepým, neslyšícím,
já pro vás přece zpívat chtěl.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherViněta Miloslav Troup, sazba a tisk Jaroslav Picka (samizdatové vydání)
Source of the quotationPraha a věnec sonetů. Básně z let 1945 - 1949. Sbírka Monumenta genii bohemici, sv. 4.
Publication date

A Wreath of Sonnets XIII (English)

Of all my hopes and heart's desires
when Shame equipped to steal and pry
disguised herself as splendid Lie,
in pretty mendacious attires.

The world was falling, and vertigo
led us up to a precipice,
and rabble tore land, piece by piece,
mocked by each little sordid ego.

When a strong belt was tightened fast
around the crowds of men -- a sling
to withstand burdens, help to last,

then to the windows I was talking,
blind, deaf and silent, hostile, balking.
It was for you I wished to sing.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherToronto : Larkwood Books Sixty-Eight (first published March 1952), ISBN: 0-88781-189-2
Source of the quotationA Wreath of Sonnets: Věnec sonetů
Publication date

minimap