Rok 1934 (Czech)
Na šumné mládí vzpomenout je krásné. Jen řeka nestárne. Větrný mlýn se zhroutil a větry rozmarné hvízdají bezstarostně.
I kříž tu zůstal tklivý. Věneček z chrp jak hnízdo bez ptáků má Kristus na rameni a žába v rákosí se rouhá.
Smiluj se nad námi! Nadešel hořký čas na březích sladkých řek, dva roky jsou už prázdné fabriky a řeči hladu učí se tu děti na klíně matek.
A ještě jejich smích pod vrbou zvoní, teskně mlčící v svém stříbře.
Šťastnější stáří ať nám připraví než my jim dětství![1]
[1] Poesie 1934. Osm básní. Devátý neprodejný soukromý tisk Kmene, klub nakladatelů v Praze, věnovaný účastníkům přednášky F. X. Šaldy O české poesii, pořádané 9. října 1934. Nestránkováno.
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Nakladatelství LABYRINT, ISBN: 80-85935-17-1 (1. vydání originálu: 1936) |
Source of the quotation | Ruce Venušiny (Elektronická verze – Borovička, Lukáš. Praha 2004.) |
Bookpage (from–to) | 12-12 |
Publication date | 2004 |
 |
|
1934 (Hungarian)
A szép ifjúságra emlékezni jó. Csak egy nem öregszik: a folyó. A szélmalom is ledúlt rég csak a jókedvű szél fütyül még.
A kereszt is megmaradt épen. Krisztus vállán e búzavirágkoszorú olyan, mint fészek madár nélkül és a nádasban béke káromkodik.
Könyörülj meg rajtunk! A keserűség pohara betelt, Az édes folyók partján e gyárak már két éve üresek s édesanyjuk karján az éhség nyelvét tanulják a gyerekek.
És nevetésük még cseng az ezüstjében szomorúan hallgató fűz alatt. Készítsenek nekünk boldogabb, öregkort, mint amilyen ifjúságot kaptak tőlünk.
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Nyitra, Híd – Lővy Antal és fiai könyvnyomdája, (Nyitra, Híd, 1936-1937) |
Source of the quotation | Szlovenszkói magyar írók antológiája 3. kötet |
Bookpage (from–to) | 73-73 |
Publication date | 1937 |
 |
|