This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nezval, Vítězslav: RÓBERT DÁVID-BALLADÁK 05. Az ötödik, a becsületét el nem veszítette szegénységről szóló ballada (Balada pátá o chudobě, která cti netratí in Hungarian)

Portre of Nezval, Vítězslav
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Balada pátá o chudobě, která cti netratí (Czech)


(Z 52 hořkých balad věčného studenta Roberta Davida)

    
    
    
Vy, kdo jste směli zůstat čisti,
nechte si svoje dobré rady.
Když chce se chudákovi jísti,
a přitom potácí se hlady,
neluští v koutku protiklady
o chudobě a o čestnosti.
Ač nemám vaše čestné řády,
jsem přesto dobrák od kosti.

Prý chudáci jsou optimisti!
Když bloudím předměstskými sady
tak bez nadějě, bez závisti
a ani starý, ani mladý,
hučí mně v hlavě vodopády
a chtěl bych vraždit z lítostí,
Ač mívám zločinecké spády,
jsem přesto dobrák od kosti.

Věřte mi, nechce se mi čísti,
co slyší člověk denně, všady,.
Co děláte, vy, komunisti,
vždyť jsou vás nepřehledné řady,
tak dejte něco dohromady,
než pojdem všichni tupostí!
Ač chtěl bych holit pánům brady,
jsem přesto dobrák od kosti.

Poslání
Ne, nechci zakrývat své vady,
a ač mám tisíc necností,
ač plazím se též občas s hady,
jsem přesto dobrák od kosti.



Uploaded byEfraim Israel
PublisherHost — Vydavtelství, s.r.o.
Source of the quotationVítězslav Nezval: Básně III
Bookpage (from–to)18-19
Publication date

RÓBERT DÁVID-BALLADÁK 05. Az ötödik, a becsületét el nem veszítette szegénységről szóló ballada (Hungarian)

("Az örök diák, Róbert Dávid, 52 keserű balladája" című, önálló kötetben, álnéven kiadott ciklusból)
    
   
Ti kitartók, ti hű-de-tiszták,
teszek jótanácsaitokra.
Vannak, kik nyáluk nyelik-isszák
éhen és szomjan tántorogva.
Az ilyen ledől egy sarokba
s a becsülettel nem törődik.
Az erényt nem kapom marokra,
mégis jó vagyok én velőmig.

Még hogy a csórók optimisták!
A külvárosban kódorogva
irigyelnivalót nem is lát
szemem se-vén-se-ifjú odva.
Fejemben vízesés zuhog ma,
és belé a sajnálat ötlik,
ölni tudnék tőle dohogva,
mégis jó vagyok én velőmig.

Nem érdekelnek szép premisszák,
amiket gajdolnak naponta.
Mit henyéltek, ti kommunisták?
Hát nincs belőletek halomra?
Lássatok munkához, de nyomba’,
mielőtt minden összedől itt!
Viszket a tenyerem, pofozna,
mégis jó vagyok én velőmig.

Ajánlás
Bár vannak hibáim valóba’,
és bűnöm is, mást ami bőszít,
kígyókkal hentergek a porba’,
mégis jó vagyok én velőmig.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap