This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Borkovec, Petr: Filme (Filmy in German)

Portre of Borkovec, Petr
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Filmy (Czech)

Všechny ty filmy s bordelem
a kamerou v každém pokoji,
s tajnou komorou plnou televizí,
v níž padouch píchá palcem u nohy
svou milou; každý otočený jinam.
Už dlouho jsem žádný neviděl.
Až mě opustíš, chci právě tohle
(za otočnou knihovnou na knoflík),
jen místo bordelu slušný malý hotel
na hezkém místě, u cyklistické trasy.
Už teď sedíme – každý mezi svými –
černobílými milostnými steny
a záběry skrytých kamer skrytých všude;
jenom to dotáhnu po svém, až mě opustíš.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttps://casopisilegalit.wordpress.com
Publication date

Filme (German)

All die Filme mit einem Dirnenhaus
und Kameras in jedem Raum,
mit Geheimkammer voller Bildschirme,
in der ein Bösewicht mit seiner großen Zehe
sein Verehrte bumst; jeder abgewandt.
Längstens sah ich niemanden.
Wenn du mich allein lässt, will ich gewissenhaft
(hinter einer auf Knopfdruck drehbaren Bücherwand),
statt des Dirnenhauses ein herzig zartes Hotel
an einem zierlichen Ort, nahe einem Radweg.
Wir alle sitzen schon zwischen den eigenen
schwarzweißen verführerischen Wänden
und den Aufnahmen anwesender Geheimkameras;
bloß bringe ich es auf meine Art fertig,
erst wenn du mich allein lässt.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap