This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bezruč, Petr: Ki áll oda az őrhelyemre (Kdo na moje místo? in Hungarian)

Portre of Bezruč, Petr

Kdo na moje místo? (Czech)

Tak málo mám krve a ještě mi teče

z úst.

Až bude růst

nade mnou tráva, až budu hnít,

kdo na moje místo,

kdo zdvihne můj štít?

 

V dým zahalen vítkovských pecí jsem stál,

noc zřela mi z očí, plam z nozdry mi vál,

nech zářilo slunce, nech večer se šeřil,

já semknutou brvou jsem vrahy ty měřil:

ty bohaté židy, ty grofy ze šlachty,

já škaredý horník, jak vyskočil z šachty.

Nech diadem jednomu na skráni svítil,

každý z nich upjatý pohled můj cítil,

mou zaťatou pěst, můj vzdor,

hněv horníka z Beskyd a z hor.

 

Tak málo mám krve a ještě mi teče

z úst.

Až bude růst

nade mnou tráva, až budu hnít,

kdo místo mne na stáž,

kdo zdvihne můj štít?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://basne.falconis.cz

Ki áll oda az őrhelyemre (Hungarian)

Fogytán a vérem és még mindig

vért köpök.

Ha eltakarnak majd ködök,

ha rothaszt már a sírverem,

ki áll oda az én helyemre,

ki emeli fel fegyverem?

 

Aki Vitkovice kemencéinél áll ott,

én vagyok, én élesztem a lángot,

ha verőfény tündököl, ha az este ringat,

ráncolt homlokkal figyelem gyilkosainkat:

a gazdag tőzsért és a gróf urak sarját,

én, a durva bányász, akinek vérét akarják.

Hiába drága díszük, gyémánt és diadém,

mindegyikük megérzi, amit gondolok én,

öklöt keményítő erőt hirdet a gondolat

s a bányász bősz haragját a Beszkidek alatt.

 

Fogytán a vérem és még mindig

vért köpök.

Ha eltakarnak majd ködök,

ha rothaszt már a sírverem,

ki áll oda az őrhelyemre,

ki emeli fel fegyverem?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationV. D.

minimap