This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Auředníček, Otakar : Beteg virágok (Choré růže in Hungarian)

Portre of Auředníček, Otakar
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Choré růže (Czech)

Vy choré růže chantanu,
jimž na lících plá pudru prach,
vy máte něhu satanů
a histerických růží nach.

Na řasách perských divanů
neb ve průhledných záclonách,
vy choré růže chantanu,
jimž na lících plá pudru prach.

Pak mizíte jak ptactva tah...
Oh, kdy vás vidět ustanu,
jak v nemocnice pustinách
vadnete v smutných hodinách,
vy choré růže chantanu!



Uploaded byEfraim Israel
PublisherELTE BTK Szláv Fililógia Tanszék
Source of the quotationCseh költők antológiája II. 19. századi költők

Beteg virágok (Hungarian)

Ti, sok beteg lokálvirág,
az arcotok: púderporok!
Rajta sátánok bája ráng
és hisztérikus bíborok.

Perzsa heverőkön a hát,
egy tüll a semmit fedni lóg:
titeket, sok halálvirág,
és púderporos arcotok!

Vagytok mint nagy madárrajok,
miket szemem eltűnni lát,
mint sivatagi víziót.
Itt bennem elhervadtatok,
ti sok beteg lokálvirág!



Uploaded byEfraim Israel
PublisherELTE BTK Szláv Fililógia Tanszék
Source of the quotationCseh költők antológiája II. 19. századi költők

minimap