The page of Nastulczyk, Franciszek, Polish Translations
Translations
cebula (Polish) ⇐ Ružičková, Nóra :: cibule (Slovak)Czy gdzie to właściwie ma pójść (Polish) ⇐ Kopcsay, Márius :: Či kam to má vlastne ísť (Slovak)
daleko (Polish) ⇐ Ružičková, Nóra :: ďaleko (Slovak)
dyskretne połączenia (Polish) ⇐ Ružičková, Nóra :: diskrétne spoje (Slovak)
Kogut (Polish) ⇐ Ondruš, Ján :: Kohút (Slovak)
Możliwości miasta (Polish) ⇐ Brück, Miroslav :: Možnosti mesta (Slovak)
na dworcu autobusowym (Polish) ⇐ Mojik, Ivan :: Na autobusovej staniol v bruseli (Slovak)
Noc poślubna (Polish) ⇐ Wernisch, Ivan :: Svatební noc (Czech)
obłość (Polish) ⇐ Ružičková, Nóra :: oblosť (Slovak)
Orientacyjna mapa na zimę (Polish) ⇐ Brück, Miroslav :: Orientačná mapa na zimu (Slovak)
parcelacja powietrza (Polish) ⇐ Ružičková, Nóra :: parcelácla vzduchu (Slovak)
Pogrzeb mima (Polish) ⇐ Wernisch, Ivan :: Pohřeb mima (Czech)
Polska Karczma * (Polish) ⇐ Brück, Miroslav :: Poľská krčma (Slovak)
Spotkanie surrealistów po latach (Polish) ⇐ Mojik, Ivan :: Stretnutie surreakistov po rokoch (Slovak)
sweet and dear (Polish) ⇐ Ružičková, Nóra :: sweet and dear (Slovak)
Święto Zmarłych (Polish) ⇐ Wernisch, Ivan :: Svátek mrtvých (Czech)
upadek kobiety z geometryczną linią przypominania (Polish) ⇐ Mojik, Ivan :: pád ženy s geometrickou lírlioú s'pomínania (Slovak)
W drodze do babci na świniobicie (Polish) ⇐ Ondruš, Ján :: Cestou k starej mame na zabíjačku (Slovak)
Wilki (Polish) ⇐ Wernisch, Ivan :: Vlci (Czech)
Zima (Polish) ⇐ Wernisch, Ivan :: Zima (Czech)