This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Blažková, Jaroslava, Slovak bibliography

Image of Blažková, Jaroslava
Blažková, Jaroslava
(1933–2017)

Bibliography

Literárna tvorba - Próza
Nylonový mesiac
(1961)
Jahniatko a grandi (1964)
…ako z gratulačnej karty (1997, výber z próz)
Svadba v Káne Galilejskej (2001)
Happyendy (2005)
Literárna tvorba - Pre deti a mládež
Tóno, ja a mravce (1961)
Ostrov kapitána Hašašara (1962)
Ohňostroj pre deduška (1962)
Daduška a Jarabáč (1965)
Ako si mačky kúpili televízor (1967)
Môj skvelý brat Robinson (1968)
Rozprávky z červenej ponožky (1969)
Minka a Pyžamka (2003)
Traja nebojsovia a duch Miguel (2003)
Literárna tvorba – Preklad
Jej knihy z prvého tvorivého obdobia (1960 – 1968) vyšli v prekladoch do mnohých jazykov.
Nylonový mesiac (po česky 1961, nemecky 1962, maďarsky 1965, poľsky 1965, slovinsky 1966, estónsky 1968, po nemecky 1996 v antológii Ich trage das Land)
Poviedky zo zbierky Jahniatko a grandi vyšli v antológiách poviedok Sieben Wurfel (po nemecky 1967)
Seven Short Stories (po anglicky 1967)
Opowiedenia Slowacke (po poľsky)
Tóno, ja a mravce (po česky, maďarsky, poľsky)
Ostrov kapitána Hašašara (po česky, poľsky, maďarsky, rumunsky, nemecky)
Ohňostroj pre deduška (po poľsky, maďarsky, dánsky, fínsky, česky, nemecky).
V roku 1972 vyšiel po francúzsky pod názvom Un merveilleux grand-père v nakladateľstve Rouge et Or. Odvtedy vychádzal v tomto vydavateľstve každoročne v ďalších vydaniach. Ako si mačky kúpili televízor vyšli v 12 prekladoch do takmer všetkých európskych jazykov.
Poviedky z prvých kníh vyšli v antológii Czech and Slovak Short Stories (1966 po anglicky)
New Writing in Czechoslovakia (1969 po anglicky)
Po roku 1968 vychádzajú jej poviedky v antológiach Czech and Slovak Short Stories (po anglicky)
Noveller Fra Tjekkoslovakiet (po dánsky)
New Writing in Czechoslovakia (po anglicky)
Paření ( 1976 po česky v antológii vydavateľstva 68 Publishers)
Poviedka Kirké v antológii Canadian Fiction Magazine (1980 po anglicky) a v The Boundaries of Twilight (po anglicky 1991)
Nylonový mesiac (úryvky) v antológii Ich trage das Land (po nemecky 1996)
Svadba v Káne Galilejskej (60 stranový fragment pod názvom Die Hochzeit) v antológii Die Liebe (po nemecky 1987)

Monografie a štúdie o autorovi
Schrimpelová, M: Prítomnosť J. Blažkovej, Aspekt 1997, č. 1.
Mikula, V.: Slovník slovenských spisovateľov 2000.
Maťovčík, A.: Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia.
Sliacky, O.: Slovenskí spisovatelia pre deti A – L, Bibiana 2 – 3/2003.
Bžoch, J.: Putovanie v horúčkovitom sne. J. Blažková: Minka a Pyžaminka. SME, 24. 4. 2003, s. 17.
Bžoch, J.: Niekdajšia Blažková, SME, 14. 6. 2001, s. 8.
Literature ::
Translation ::

minimap