This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Balla, Vladimír, Polish Reception

Image of Balla, Vladimír
Balla, Vladimír
(1967–)

Reception

"Niepokój", to książka która potwierdza, że wielka literatura powstaje w ciszy, bez rozgłosu i medialnego szumu. Historie i opowiadania Balla, słowackiego mistrza krótkich form, pełne surrealistycznych klimatów rodem z Topora, Hrabala, Charmsa, Kafki czy Schulza wprowadzają nas w świat somnambuliczno-onirycznych wizji swojego bohatera. Raz nazywa go Człowieczkiem, innym razem Ludzikiem, Martinem, ale tak naprawdę jest to ciągle ta sama osoba. Rozpisane na wielogłosy, wewnętrzne Ja, opowiadające o niepokojach samotności, wyobcowania, śpiesząc się aby spietrzone w nim obrazy nie eksplodowały poza kartki tej książki. Najlepiej oddają tą atmosferę opowiadania "Adiafora" "Infekcja","Pustelnik" czy "Wielka przemiana".

Świat ludzkiego snu to hiperrealistyczna rzeczywistość, w której odwiedzają nas różne realne i nierealne sytuacje i wydarzenia "zostawione do załatwienia na później". W tej literackiej psychodramie Balla czuje się jak demiurg. Piętrzy przed nami gęstą pajęczynę czasoprzestrzeni, którą wypełnia nieodstępujący nas ani o krok egzystencjalny poetycki niepokój. Deformuje on wydarzenia nadając im pastiszowo-groteskowy charakter. Bogactwo języka, mistrzowskie wykorzystanie jego znaczeń, narastający klimat absurdu, to wszystko powoduje, iż dla mnie Balla jest autentycznym literackim odkryciem.

Okolice jego świata będące swoiskim mikrokosmosem w którym przyszło mu tworzyć własny scenariusz życia, w powiatowym miasteczku Nowe Zamki na Słowacji, zamieszkałym w połowie przez Słowaków, a w 30% przez mniejszość wegierską i najwyżej w 20 % przez społeczność Cyganów. Ich ludyczna interpretacja sytuacji i zjawisk przetworzona przez rozbuchaną wyobraźnię Balla powoduje, iż mimo nagromadzenia mrocznej atmosfery tajemniczości stajemy się świadkami autentycznej literackiej zabawy "a’rebours".
Klimat opowiadań Balla zebranych w niniejszym zbiorze, to jakby połączyć ze sobą filmową wyobraźnię Felliniego z Hrabalowską literacką wirtuoazerią, w której odbija się echo poetyckich poszukiwań Chagalla czy Schulza.

Piękna niepokojąca proza, zmuszająca do włączenia własnej wyobraźni i wrażliwości. Polecam wszystkim tym, którzy znudzeni listami bestsellerów chcą poznać smak prawdziwej literackiej podróży w najtajniejsze zakamarki naszej podświadomości.

(Gabriel Leonard Kamiński, Portal Księgarski, 16 maja 2008)

Literature ::
Translation ::

minimap