Dieťatko spí (Szlovák)
Iba zo sna plače, zo spánku sa smeje. Nedelí ho na noc ani na dníčky. Už sa narodilo, ešte u nás nie je. Dokončieva veľké ticho z mamičky. Už sa narodilo človekovo dieťa. Začína sa spánkom a len tu a tam, na mátožnú chvíľku býva hosťom sveta. Pozrie sa naň, zaspí, nenáhli sa k nám. Už sa narodilo, ešte nie je doma. Na polceste do nás, samo, bez ľudí. Spí a spí a nevie. Nevie, aké to má. Kam sa po tom veľkom spánku zobudí Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, s.r.o |
Az idézet forrása | Studnička |
Könyvoldal (tól–ig) | 8-9 |
Megjelenés ideje | 2014 |
| Itt vegye meg! |
 |
|
Alszik a baba (Magyar)
Csak álmából sír fel, szunnyadva mosolyog. Nem észlel eltérést nap és éj között. Már megszületett, de még nincs velünk. Anyácska nagy csendjét fejezi be éppen. Megszületett immáron az emberfia. Alvással kezdi s csak itt-ott látogat világunkba egy ijesztő pillanatra. Rácsodálkozik, elszenderül, nem siet hozzánk. Már megszületett, de nem ért még haza. Félúton felénk, egyedül, magányosan. Szundít szunnyadón s nem tudja. Nem sejti, mi vár rá. Hová ébred a nagy álomból.
|