Táranie nad hrobom (Szlovák)
Nemehlá vrážajú do lámp ako nočné motýle. Zrelí opilci opadávajú. A v lunaparku pojašení generáli v zelených sukienkach strúhajú grimasy. Uprostred veľkomesta horí les.
V škrupinke šepkajúcich úst plávaš do rozprávky.
Srdce mi odbíja celú. Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, Bratislava |
Az idézet forrása | Niekto ako boh, ISBN 80-88735-71-8 |
Könyvoldal (tól–ig) | 23-23 |
Megjelenés ideje | 1998 |
|
|
Chatter above the Grave (Angol)
Clumsy are hitting lamps like night moths. Matured drunks are falling down. In the amusement park, wierd generals in a little green skirts are making grimaces. In the middle of a metropolis, the forest burns.
In the shell of whispering lips you swim in a part of the story.
My heart is beating the rest.
|