Halucinácia (Úryvok III.) (Szlovák)
Prach času trúsim z rúk V gále mi na Silvestra umrela milenka a zrodila sa sestra tú v mlieku kúpajú tej zvonil medián ale ja ešte sa v živote prebíjam žiaľ prvý prebolel dobre mal prišli ďalšie ach ženy kútnice sú mliečne a sú krajšie minulosť za nimi budúcnosť farby hrá lež básnik baží len žiadnu hru nevyhrá za vami lopotí nedostižnosti smutné k vám výšky hlási sa kým švih mu prsty utne polnocou uháňa s vetrami kole sa opadá ako srieň z mlynského kolesa čas jeho osudu v pokore zaspať káže Osud je trhlinou na drahocennej váze je muchou doternou je ranou čo sa chvie
Dolinou slzavou je smrti údolie kde čierna pani spí jak jarmočnica ťažká s vencami pijavíc a s brovningom čo práska nahluchlo do noci kde zíva čierny drak kadiaľ do večnosti prešibne ešte vlak prešibne neberie povedzte pán prednosta kam letí pasažier čo skočil dolu z mosta u vás mám hlásiť sa lež nejak som sa spil namiesto peňazí mám v kapse projektil a čosi bolí ma na srdci čosi mokvá môj podiel života Žofia moja míkva „Banujem za tebou jak rybka za vodou“ banujem za tebou z tej mojej duše biednej hľa more žiaľu je z dvoch posledných sĺz v tej jednej lež v druhej viera je a všetkých svetov jas
Žofia zaplače keď vale povie kňaz ale za pylónom v závoji na mňa počká ale za pylónom odkryje svoje očká čierne dve oči jak dve studne bezo dna bola som v zajatí teraz som slobodná bola som potulnou už nepovedz že zlá som krvavú dýku už nenosím viac za pásom jedy a narkózu vysypem do mora ty si ma vytesal do sochy z mramora ale ja živá som ja som jak mladosť večná len teba preložia do iného už sviecňa bo z kvetu stal sa med a z medu stal sa vosk v tých slzách voskových sa vykúpal môj bozk zmenil ich na ruže venčia mi boky štíhle ale čas točí sa na magnetickej ihle a jak ťa myrhou triem ako bys ešte žil som ružou poslednou som ružou Marechal Niel „Banujem za tebou jak rybka za vodou“
„A ja za tebou tak ako za horou vták" brodím sa za tebou v hmlách ktoré nízko chodia a stúpam za tebou vysoko do poschodia hádžem sa v priepasti lučivá pijú ma drábi ma chytia zas a znova bijú ma jak žobrák ponášam vo vreci svoje kosti Žofia ľútostná ešte ma omilosti!
Čas nocou uháňa s vetrami koľe sa odpadá sťa kusy mlynského kolesa mrví sa múlinou upadá v hniezda mravcov vŕta jak črvotoč plavidlá moreplavcov nemluvňa odkladá aby ti mlieko pil sto zámkov vystaval a sto ich prekotil priateľov odviedol a do samoty hnal nás ach Bože večnosti od zlého času zbav nás s ohňom si zahráva vyšľahne na komín mor tratí za sebou i zrnká rakovín nestačí stánky biť smrť jarmočnica ťažká koho by nivočil najviac je naša láska Ale my ale my na ponos pôjdeme na ponos pôjdeme ku bráne dôjdeme v bráne nás rozcuchá posledný jeho útok anjeli anjeli my predávame smútok tvár môjho milého je vosk a pergamen ale ja sadnem si k vám k hrobu na kameň a budem smutnejšie a decentnejšie skvieť sa ako vo večnosti dohárajúca svieca Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Kalligram, Ústav slovenskej literatúry SAV |
Az idézet forrása | Žofia a iné básne, ISBN: 978-808101-677-6 |
Könyvoldal (tól–ig) | 257-259 |
Megjelenés ideje | 2012 |
 |
|
Hallucináció (Részlet III.) (Magyar)
Idő-port pergetek Szilveszter-gálaest meghalt a kedvesem s nővérem született tejben fürösztik ezt harang szól már amannak de élek s küzdők én a kínok elmaradnak első kín így a jó elment más asszonyok jöttek szép tejesek ó gyermekágyasok és mögöttük a múlt jövők színébe vált át a költő színe vágy de nem nyer semmi játszmát töri magát örök-elérhetetlenért nyisszantják ujjait ím ily magasra ért elszáguld éj felén sarcot venni szelektől lehull mint zúzmara a malomkerekekről s parancsol végzete aludna végre el E végzettől repedt egy értékes kehely e végzet szemtelen légy sajgó seb e végzet
A halál völgye ez siralomvölgy-sötét heg piócakoszorús piaci háj kofa alszik horkol tüzel szájának pisztolya tompán az éjbe hol ásít fekete sárkány visz tűnő vonatot örökvalóba-vágány állomásfőnök úr senkit föl nem veszünk a hídról az utas hová hull ó letűnt önhöz küldtek de én berúgtam hát jelentem pénz helyett valahogy töltények a zsebemben s a szívem tája is elnyirkosodik ám te lettél csak nekem hallgatag Zsófiám „Mint vízre halacska vágyódom igen rád“ Vágyom rád nyomorult lelkemmel így vetekszik két könnycseppem nem több bánattenger az egyik másikban hit ragyog világok fénylenek . . .
Zsófiám felzokog hogy mond a pap „vale“-t de az oszlop mögött megvár fátyol az arcán de a fátyol mögül csak néz rám néz ezerszám tár két sötét szemet feneketlen kutat ki rabnő voltam ím szabad vagyok szabad s ne mondd hogy rossz vagyok kóbor lélek ha voltam véres tőrt az övem nem hord már szerteszórtam narkózist mérgeket tengerek égövén bevésted alakom márványodba de én eleven vagyok s örök, mint az ifjúság más gyertyatartóba csak téged tesznek át virágból így a méz mézből viasz fakad viaszkönnyeidben fürdettem csókomat rózsa lett mindahány karcsú csípőm befonják de mágnestűn forog az idő nem mutat rád mirhával dörzsölöm tested mely már halott s mintha Niel Marechale búcsúrózsa vagyok „Mint vízre halacska vágyódom igen rád“
„Én meg rád virágszál madár az erdőre' alacsony ködöket járok igen kereslek bejárom szintjeit a boltozó egeknek szakadék mélye vár habzsolnak sugarak pandúrok fognak el ép csontom ha marad kolduszsák hátamon ott zörög satnya étkem Irgalmas Zsófiám kegyelmezz végre nékem
Fut éjten az idő szelekkel vív vadul s mint a malomkövek csak darabokra hull elhal szitálva hull porául hangyabolynak szóként megfúrja a tengerjáró hajókat ellöki kisdeded lehessen csecsszopód várat épít s leront csábít csábíthatót széthord barátokat hajszol minket magányba ó Isten rossz időd távoztasd valahára tűzzel játszadozik lángként kéményre hág hint pestismagvakat sarjad nyomán a rák halál hájas kofa sosem elég a sátrad de legjobban a mi szerelmünket ziláltad De magunk de magunk visszük ám panaszunk visszük ám panaszunk vár panaszfal-kapunk e kapu az idő utolsó támadása bút hozunk angyalok bánatot nincsen ára kedvesem arca már viasz és pergamen sírhantra kőre már letelepedhetem szomorúbb csöndesebb a gyászos asszony arca mint az örökvalón lobbantott síri gyertya
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Európa Könyvkiadó (Budapest) |
Az idézet forrása | Valentín Beniak – Válogatott versek |
Könyvoldal (tól–ig) | 35-36 |
Megjelenés ideje | 1978 |
 |
|