Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Repka, Peter: XII/8 (VIII Lengyel nyelven)

Repka, Peter portréja

VIII (Szlovák)

Ak sa vydáte na cestu,
nezabudnite sa doma.
Buďte ako voda,
vždy si cestu nájde.

Cez deň putujte, koľko zvládnete,
v noci, iba ak na to máte.

Pútnik je spokojnejší, ke
ď nedoputuje,
ako ke
ď mu zabránia putovať.

Naučte sa premieňať
pohodlie na pohodu.

Veru, hovorím,
nestrč prst do medu,
kým neukážeš smer.

Pršte, keď máte pršať;
putujte, ke
ď putovať.

Vtáci neprinášajú do hniezda sústa,
ktoré by mlá
ďatá zadrhli.

 



KiadóModrý Peter
Az idézet forrásaRelikvie anjelov
Könyvoldal (tól–ig)pp. 23-24

XII/8 (Lengyel)

Wyruszając,
nie zapomnijcie zabrać z domu samego siebie.
Bądźcie jak woda,
zawsze sobie znajdzie drogę.

Za dnia pielgrzymujcie bez reszty,
w nocy, tylko w miarę sił.

Pielgrzym jest spokojniejszy, nawet jak nie dotrze,
niż kiedy mu zabronią.

Nauczcie się przemieniać
wygodę na pogodę.

Zaprawdę, powiadam,
nie wkładaj palca do miodu,
zanim nie wskażesz kierunku.

Bądźcie deszczem, gdy trzeba,
a gdy trzeba, idźcie.

Ptaki nie przynoszą do gniazd niczego,
czym młode mogłyby się udławić.

 



KiadóModrý Peter i Świat Literacki
Az idézet forrásaPisanie
Könyvoldal (tól–ig)pp. 38
Megjelenés ideje

minimap